有奖纠错
| 划词

Il est paradoxal que le représentant des États-Unis parle de l'application des résolutions internationales alors qu'il y a tout juste une semaine son pays a engagé une guerre de tyrannie et d'agression au mépris des principes humanitaires les plus élémentaires, sans parler des normes juridiques.

我们惊讶听到美国代表谈执行国际决议,而仅仅一个星期以前,他国家发起了一场暴虐战争,蔑视甚至最基本主义原则,更不用说法律规

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe un risque qu'en ayant recours à la notion de «terrorisme» sans définir ce terme la communauté internationale légitime sans le vouloir le comportement de certains régimes oppresseurs, le message délivré étant qu'une action ferme doit être engagée contre le «terrorisme», quel que soit le sens donné à ce mot.

还存在一种风险,即国际社会在不下定义情况下使用“恐怖主义”一词,会无意在国际上使暴虐政权行为合法化,因为传达出来信息是不管“恐怖主义”如何定义,国际社会都要看到强硬反恐行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搏斗者, 搏击, 搏基沃基爵士乐, 搏普爵士乐, 搏杀, 搏战, 馎饦, , , 箔材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接