有奖纠错
| 划词

Il est encore bien novice dans le métier.

还很缺乏经验。

评价该例句:好评差评指正

Wang entend appeler directement, ou de voir notre entrepôt-comme l'ordre.

望有意者直接来电、或来仓库看样订货。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises actives dans l'industrie depuis de nombreuses années, la loyauté, l'intégrité fondée.

公司从事业多年,忠实客户,诚信

评价该例句:好评差评指正

Notre personnel technique ont été engagés dans l'industrie depuis plus de 20 ans d'expérience.

我公司技术人员从事业已20多年,具有丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

Est prête à travailler avec l'industrie afin d'établir un climat stable et des relations de coopération.

愿与业者建立稳定合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Il entend bien son métier.

他熟悉自己业务。

评价该例句:好评差评指正

Notre activité consiste à exploiter un honnête, vrai-faux prix, se félicite de la consultation des appels!

经营之道是诚实经营,物真价实,欢迎来电咨询!

评价该例句:好评差评指正

La Banque a une richesse de l'expérience technique à fournir des services de qualité aux clients.

有丰富技术经验丰富广大客户提供优质服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette institution engagera 180 millions de dollars de ressources propres, le reste provenant de sources bilatérales.

该银行将从其资源中拨出1.8亿美元,其余将从双边来源筹措。

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté et de l'hospitalité, gestion de l'intégrité, le développement de l'intégrité, l'honnêteté et la fortune est notre philosophie d'entreprise.

诚实待客、诚信经营、诚信发展、诚实发财是经营理念。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons produit du matériel de bois, de travailler, nous avons adopté l'industrie, nous pensons que le meilleur.

我们生产设备从用材、做工方面,我们都采用业大家认最好

评价该例句:好评差评指正

Shijiazhuang dans la région que ce soit en qualité ou la taille dans l'industrie sont devenues le «leader».

在石家庄地区不管是在质量还是在规模上在业都已经成“领头羊”。

评价该例句:好评差评指正

Salut l'aube du 21ème siècle, notre société s'est engagée à devenir l'industrie de pointe de l'entreprise, et cette expansion efforts.

迎着21 世光,公司致力于成业内先进企业, 并此而进行坚持不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

L'Association recueillera par ailleurs et diffusera largement des informations concernant les meilleures pratiques du secteur en matière de tourisme viable.

亚太旅协还将收集并广泛传播业中可持续旅游发展最佳做法信息。

评价该例句:好评差评指正

Notre principal platine, or, palladium, diamants, émeraude, jade, or 18 carats, incrusté de bijoux, bijoux en argent, et ainsi de suite.

主营铂金、黄金、钯金、钻石、翡翠玉器、18K金、镶嵌饰品、银饰品等。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web du Département de l'information se distingue par sa présentation professionnelle et donne accès aux dernières nouvelles sur l'Organisation.

新闻部网址以专业特点,保证提供与联合国有关最新消息。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs représentent l'actif le plus important d'une entreprise, et elles ne prospèreraient pas avec des travailleurs mal payés ou maltraités.

工人是业最大资产,工人如果工资少、待遇差,企业就不会繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Service à notre intégrité, la sécurité, rapide et enthousiastes à l'idée de la chaleur de sens de la responsabilité de la garderie.

服务以诚信、安全、快捷及热情热心细心责任心中心。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Buster Martin, le plus vieux membre du groupe, il est centenaire et exerce encore son métier de plombier à Londres.

至于年龄最大巴斯特尔马丁,都已过百岁了却还在伦敦从事他,管道工。

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont largement utilisés dans l'électricité, l'eau, le fer et l'acier, le pétrole, de la chimie, la métallurgie et l'industrie charbonnière.

公司以把握和运用先进信息技术、稳定产品性能、优质服务立足业,与客户共同创造价值,实现企业与社会共同发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被告一方, 被革职的, 被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Mon pauvre ami, répondit le notaire, ne sais-je pas mon métier ?

友,我自己的本行还不清楚吗?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Moi, répondit le Canadien, un harponneur de profession ! C’est mon métier de me moquer d’eux !

“我,”加拿大人说,“一个职业鱼镖手! 捉鲨鱼正是我的老本行。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, après tout, à qui donc, parmi cette foule terrorisée et décimée, avait-on laissé le loisir d'exercer son métier d'homme ?

然而,说到底,在这备受恐折磨而且大量死亡的人群里,谁能有余睱去干自己的本行

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

En fait, j'ai plus de potes qui sont pas dans le métier que des gens du métier, donc je suis pas dans cette recherche absolue de notoriété.

实际上, 我的友中非本行业的人比同行还要多,所以我并不追求那的知名度。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, son métier lui revenait, au moment de crever ; et s’il gueulait si fort, s’il se crochait sur son toit, c’était que des mufes l’empêchaient d’exécuter proprement son travail.

是啊,当他行将就木之际,又回想起自己的本行;他之所以声嘶力竭的叫喊,是他抓住屋顶不放手的缘故,因为有人阻止他干活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被害人, 被耗尽, 被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接