La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.
哥伦比亚报告了三个地下海洛因加工场,墨西哥报告了个加工场。
La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.
的多数爆炸物当场销毁。
C'était la plus grande saisie d'héroïne en quatre ans.
这是四年中的最大批海洛因。
Ces saisies ont permis d'empêcher la fabrication illicite de plus de 15 tonnes d'héroïne.
这些货物的避免了逾15吨海洛因的制造。
Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.
我们已经证明,扩散者将被,将被制止。
Du matériel a été saisi durant les opérations et remis pour de plus amples examens.
在这些行动中了些材料,已经上交供进步调。
Jusqu'ici, ces opérations ont permis de récupérer un nombre important d'armes et de munitions.
到目前为止,这些行动已数量可观的武器弹。
Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.
4第个星期内就41份伪造或经涂改的证件。
Selon les autorités aéroportuaires libanaises, aucune saisie d'armes n'a été signalée à l'aéroport de Beyrouth.
贝鲁特机场的黎巴嫩当局官员说,没有接任何关于在机场武器的报告。
Est-ce que ces personnes peuvent être condamnées au même titre que l'auteur, qu'il soit identifié ou non?
请说明是否无论还是未实际犯下恐怖主义罪行的人,罪行的协助和煽动者都会受到惩罚?
Des résultats de première importance ont été atteints en ce qui concerne les saisies et les confiscations.
在和没收武器方面取得了很大收。
Des cas de contrebande d'antiquités et de devises ont été détectés et portés devant les tribunaux.
该机构已经并起诉了些走私古董和货币的案件。
Depuis le début de l'année, nous avons saisi 2 tonnes de drogues, dont 1,2 tonne d'héroïne.
今年伊始,我们约两吨麻醉品,其中1.2吨是海洛因。
Des dispositifs de contrôle sont en place pour détecter les mouvements illicites d'armes de destruction massive.
建立了旨在非法贩运大规模毁灭性武器活动的边境管制措施。
) et l'arrestation d'un certain nombre de commerçants qui continuaient à les vendre à Omdurman.
这篇文章报道在Omdurman价值20多亿苏丹镑(80多万美元)的过期品,以及几名仍在出售这些品的商人被逮捕事。
(Question 18) À ce jour, aucun des individus identifiés n'a été repéré aux frontières de la Lituanie.
(问题18)迄今,在立陶宛边境未任何名单上所列个人。
L'année dernière, les douaniers russes ont saisi plus de 4 tonnes de drogues, dont 2,3 tonnes d'héroïne.
去年俄罗斯边境官员四吨多麻醉品,其中包括2.3吨海洛因。
2 Contrôles aux frontières et lutte contre le trafic des armes de destruction massive
旨在非法贩运大规模毁灭性武器活动的边境管制措施。
Une trentaine de personnes ont été arrêtées et une bonne quantité d'armes et de munitions ont été saisies.
行动中逮捕了多达30人,并大量武器弹。
Cela a entraîné, entre autres, la saisie de 263 tonnes de drogues dans la seule année dernière.
除其他外,这斗争在过去年,以导致263公吨毒品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police saisit de plus en plus d'armes à feu imprimées en 3D.
警方正在查获越来越多的3D打印枪支。
Des courriers ont été saisis lors de perquisitions.
在搜查过程中查获了信件。
Les vidéos de surveillance ont été saisies par la gendarmerie.
- 监控录像被宪兵查获。
Hier, quelque 300 kg de mortiers d'artifice ont été saisis par les policiers à Paris.
天,巴黎警方查获约300公斤迫击炮。
60 % des contrefaçons saisies le sont dans des petits colis.
-60% 查获的假货是小包装的。
Dix tonnes de cocaïne saisies dans le nord de la France, un record.
法国北部查获了十吨可卡因, 创下了记录。
68 000 fusées d'artifice ont été saisies ces derniers jours.
连日来,警方查获竹68,000枚。
La police équatorienne vient d'annoncer la saisie de près de 9 t de cocaine.
——厄瓜多尔警方刚刚宣布查获近9吨可卡因。
Des mortiers mais également 60 000 fusées d'artifice ont déjà été saisis.
迫击炮和 60,000 枚已被查获。
Cette saisie, c'est un record à l'échelle de la France métropolitaine.
这次查获的毒品,在法国本土范围内创下了纪录。
L'an dernier, 512 mules ont été arrêtées à l'aéroport pour 1,5 tonne de cocaine saisie.
去年,512头骡子因查获1.5吨可卡因在机场被捕。
En Chine, cette montagne de cigarettes de contrebande saisies par la police va être brûlée.
在中国,警方查获的这堆积如山的违禁香将被烧毁。
La saisie, c'est d'abord plus de 2,5 tonnes de poissons rejetés à la mer.
此次查获的第一批鱼涉及超过2.5吨被扔进海里的鱼。
Chaque année, des sacs remplis de ramiers sont saisis.
- 每年都会查获装满斑鸠的袋子。
Depuis le début de l'année, 11 tonnes de marchandises ont été saisies sur le Champ-de-Mars.
自今年年初以来,Champ-de-Mars 已查获 11 吨货物。
4000 pieds de cannabis saisis dans un village de 400 habitants en Isère.
伊泽尔省一个有 400 名居民的村庄查获了 4000 棵大麻植物。
Ce que l'on voit, depuis plusieurs années, c'est la qualité des contrefaçons qui sont saisies.
几年来我们看到的是被查获的假冒产品的质量。
Dans ce hangar sont entreposés une partie des biens saisis ces dernières années.
在这个棚子里存放着一些近年来查获的货物。
Sur ces images, une partie des montres saisies l'an dernier, pas seulement dans des conteneurs au passage des frontières.
在这些图像中, 一些去年查获的手表,不仅是在过境时在装箱中查获的。
Au total, l'an dernier, plus de 9 millions de produits contrefaits ont été saisis en France.
- 去年,法国总共查获了超过 900 万件假冒产品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释