有奖纠错
| 划词

Des renseignements plus détaillés sur les travaux du Comité du droit spatial de l'ADI peuvent être obtenus auprès de la Présidente du Comité, Maureen Williams, Migueletes 923, C1426 BUK, Buenos Aires (Argentine).

关于际法协会空间法委员会工的进一步信息和详情,可向际法协会空间法委员会主席Maureen Williams查询,联系地址是:Migueletes 923, C1426BUK, Ciudad de Buenos Aires, Argentina。

评价该例句:好评差评指正

Une autre réunion spéciale d'experts, portant sur le thème “les données géographiques, une richesse nationale”, élaborera des principes directeurs en vue de l'adoption par les pays africains d'un système d'adressage par rue pour la prestation de services urbains et d'un système général de géocodage.

另一次特设专会议将讨论把地资产的问题,并非洲各采用街道地址查询技术提供城市服务和一般地参照制订指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins du présent Règlement, une notification, y compris une communication ou une proposition, est réputée être arrivée à destination si elle a été remise soit en mains propres du au destinataire, soit à sa résidence habituelle, à son établissement ou à son adresse postale, soit encore - aucune de ces adresses n'ayant pu être trouvée après une enquête raisonnable - à la dernière résidence ou au dernier établissement connu du destinataire.

了本《规则》的目的,任何通知,包括通知书、函件或建议,凡经当面递交收信人或投递到其惯常住处、营业所或通讯地址,或经过合查询之后所有这些地址均无法找到而投递到人所知的收信人最后的住处或营业所,则应视已经收到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suppuratif, suppuration, suppurationpulmonaire, suppurative, suppurer, supputation, supputer, supra, supra-, supraangulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接