De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外准是国内法所界定的该的物的专利性。
Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.
民间准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就会被排除在零售商市场之外。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一准。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于准的程序。
Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».
休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按行准支付。”
Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?
在多大程度上既可实的准,然恪守独立的原则?
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指和评价准纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际准。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些准由有一批不同的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些准的必要性极为明显。
À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).
当布隆迪达到该阶段后,它将符合多边债减免倡议的准。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发,卫生条件达不到准。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通服、技术服和飞行安全准。
Il importe aussi que les organisations internationales adoptent les normes de gestion les plus élevées.
同样重要的是,要对国际组织提出最高的管理准要求。
Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.
武装冲突中保护平民的国际准在很大程度上已经实行。
Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.
第一,准必须获得全球认可。
Les rôles des sexes dans la société yéménite sont fonction des normes et traditions culturelles.
4 在也门社会中,男女的性别角色取决于文准和传统。
Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.
本文所审查的倡议中没有一项能全面涵盖所有这些准。
Le terrorisme est un comportement agressif contraire à toute norme éthique, religieuse, sociale et civilisée.
恐怖主义是一种与一切伦理、宗教、社会和文明准背道而驰的挑衅行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les émojis retenus doivent répondre à certains critères, comme leur popularité ou leur polysémie.
被选出的表情符号需要满足些准,比如是否受欢迎,是否可以表达多个意思。
Qu'a décidé la France pour rester dans la moyenne européenne ?
法国决定什么保和欧洲样的准?
La France se mettra ainsi au diapason de l'Union européenne.
法国将准与欧盟保。
Du coup, on a créé Standard magazine.
所以,我们创建了《准》杂志。
Du coup, Standard est né comme ça.
所以,《准》就样诞生了。
Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment.
Youtube上的视频符合我先前列举的所有准。
Alors avec cette liste de critères, j'imagine que vous voyez où je veux en venir.
根据张准单,我想,你们已经明白我到底想干什么了。
Donc, en fait c’est " jaune" , qui est la norme.
所以,实际上是“jaune”,是准读法。
Non, moi je dis " jaune" plutôt fermé, c’est la norme.
不,我说“jaune”,比较闭口,是准读法。
Lors de la prise de décision, vous préférez vous baser plutôt sur des critères impersonnels.
当做决定时,你们更喜欢根据公共准。
Une chambre à deux lits, s'il vous plaît.
请给我个准房间。
Je suis désolé, nous n'avons que des chambres à deux lits avec douche.
对不起,我们只有带淋浴的准间。
Il n'y a pas d’échelle de mesures commune à tous.
没有适用于所有人的通用衡量准。
Pour l’année 2014, 23 joueurs remplissaient une série de critères.
2014年,23位运动员符合系列准。
– Voilà, donc là c’est limite langage familier, même langage normal.
是通俗语的范畴,甚至是准语的范畴。
C'est une expression neutre, dans tout style de langage.
是个准语,可以用于任何语级中。
Et pourtant, vous allez voir qu'il existe un petit lien entre nos deux mesures.
然而,你会发现我们的两个衡量准之间有个小小的联系。
Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.
在17世纪,法兰西学院成立并使语言准化。
Pour cela, il faut respecter un certain nombre de critères.
要想样,就必须尊重些评判准。
Merci, quel type de chambre souhaiteriez-vous ? une chamble double standard ?
谢谢,您是想要什么样的房间,双人准间?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释