Département de la norme et les unités de la rédaction du projet de l'unité.
系该准提出单位和起草单位。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订准同时,我们长期忽略了准执行。
L'application des normes, en particulier, s'est poursuivie.
特别是准实行正常进行。
Il ne pouvait y avoir de solution type.
不可能有什么准处方。
Il était nécessaire d'assurer l'application automatique sur la base de critères objectifs.
必根据客观准自动适用。
On ne dispose d'aucune information sur la mise en pratique de ces normes.
没有有关实际执行这些准信息。
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
应惩罚那些违反联合国准人。
L'action de l'OIT ne se limite pas à l'établissement de normes.
劳组作不止于准制订。
Selon la Grèce, il importait d'ajouter des indications sur le critère relatif au caractère raisonnable.
希腊说纳入合理准措辞很重要。
Un soutien pour une application universelle s'impose.
迫切需要支持这些准普遍实施。
Ces normes visent à protéger les droits des personnes passibles de la peine de mort.
这些准目是护死囚权利。
Nous savons que l'application des normes est très importante.
我们知道,执行准作十分重要。
Tout établissement répondant aux critères établis se verra attribuer un agrément.
符合准各个机构可以获得许可。
Veiller à l'application des normes de base en matière de droit du travail.
基本劳准执行应予以确。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理准只能是社会实践。
Il ne peut y avoir deux poids deux mesures dans cette lutte.
在这场斗争中没有双重准余地。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
参与纯粹是自愿还是有挑选准?
Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.
不符合雇用准人将受到解职处理。
Actuellement, il n'existe pas d'instrument normatif régional.
目前,这里还没有确定区域准文书。
La mesure qui s'en rapproche le plus est l'indice du développement humain.
最接近这种准就是拟定人类发展指数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.
这些可能标睡眠障碍。
Dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes environnementales et sociales que l'Europe.
在那些没有像欧洲那样环境和社会标国家。
Mais la plupart de ces livres ont un format assez standard.
但这些书中大多数都标格式。
De toute façon, les clients, ils achètent que les produits standards.
不管怎样, 客户, 一般只会购买标产品。
Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.
与此同时,他被禁止使用不符合标秤。
Elle contempla son fils qui avait conservé son garde-à-vous.
她看了看自己儿子,托马斯还在旁边保持着标军姿。
Mais pas facile de travailler sur un édifice qui échappe à toutes les normes artistiques.
但在一座逃避所有艺术标建筑上工作并不容易。
Il faut qu'ils soient tous réguliers, qu'ils aient la même taille.
所以闪电泡芙都应该标,大小必须一致。
Les adverbes sont des mots très importants qu’on retrouve tout le temps dans le langage courant en français.
副词非常重要,我们总能在标法语看到。
Soit plus de deux fois plus que le minimum autorisé par le Code des usages.
可能超过了实操标里面两倍还多。
C'est aussi un mot qui est passé dans le langage courant.
这也一个已经进入标语词。
On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.
如果你想要有一个非常标颜色,你可以把苹果翻两次。
Peu l'étaient. Et Cheng Xin n'apprécierait probablement pas ce genre d'hommes.
以太空标,合格男人不多,程心也不会喜欢那样男人。
Une enquête est ouverte et de multiples manquements aux normes de qualité sont constatés dans les usines Boeing.
调查已展开,波音工厂被发现多次违反质量标情况。
Plus rien ne compte à présent, reprit un agent de la CIA dans un mandarin parfait.
“什么都顾不了了,”一位CIA情报官员用标普通话说。
C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.
这标化最佳选择。
À leur passage, Thomas se remit immédiatement au garde-à-vous. Mary dévisageait Philip.
看到他们进来,托马斯立刻双脚并拢,站了个标军姿。玛丽看着菲利普。
– Voilà, donc là c’est limite langage familier, même langage normal.
这通俗语范畴,甚至标语范畴。
C'était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.
这哈利骄傲和欢乐,小天狼星送给他礼物,一把国际标飞天扫帚。
Alors on parle de style de vie choisi selon des normes éthiques.
因此,我们谈论根据伦理标选择生活方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释