有奖纠错
| 划词

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

你读过页码。

评价该例句:好评差评指正

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有,整套图书必须整套发货。

评价该例句:好评差评指正

Tout véhicule n'ayant pas ou n'arborant pas de vignette valide peut être enlevé.

没有展示有效停车车辆会被拖离联合国。

评价该例句:好评差评指正

Les prescriptions en matière de marquage ne s'appliquent pas pendant la période des hostilités actives.

在现行敌对行动期间,有关不适用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la manière dont les armes et munitions doivent être marquées n'est pas précisée.

然而,该决议并未具武器和弹药加盖方法。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, il faut instaurer un double système de dépistage et de marquage de ces armes.

第五,应该建立一个跟踪和为这些武器作双重制度。

评价该例句:好评差评指正

Les produits portant un label apparaîtraient donc comme différents de ceux qui n'en ont pas.

由此可以说有产品与无产品是“不相似”。

评价该例句:好评差评指正

La méthodologie et la technique de marquage des substances explosives sont pratiquement au point.

在该系后阶段,将制爆炸物加附方法和技术。

评价该例句:好评差评指正

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上设备,并检查了提交情况说明。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne doivent pas être incompatibles avec les marques prescrites.

这类不得与冲突。

评价该例句:好评差评指正

Une note portant le sigle « AKSh » (Armée nationale albanaise) aurait été trouvée près du corps.

据报在尸旁发现了一张带有“AKSh”(阿尔巴尼亚民族军)字条。

评价该例句:好评差评指正

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻构成了路标。

评价该例句:好评差评指正

Ce désaccord s'est traduit par un certain nombre de comportements aux effets durables sur l'environnement international.

现在一些给国际环境留下明显态度中。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du marquage sont les producteurs.

直接进行加注加添程序机构是生产商。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des armes légères et portatives fabriquées légalement sont marquées au cours de la fabrication.

合法制造小武器和轻武器大多是在生产过程中打上

评价该例句:好评差评指正

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信再次兴起是一种十足愚笨

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.

使用不一致常会引起误解。

评价该例句:好评差评指正

De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.

此外,还就未打上不当武器提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce marquage est très fiable.

这种做做法是很可靠

评价该例句:好评差评指正

On a également signalé la destruction ou la confiscation de symboles politiques, par exemple les drapeaux des partis.

另外还有关于销毁或没收反对党旗帜等报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕鸟器, 捕鸟网, 捕鸟用的圈套, 捕扑野兔的苍鹰, 捕鲭船, 捕杀, 捕沙丁鱼的, 捕沙丁鱼的渔民, 捕沙丁鱼的渔网, 捕沙丁渔网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Je trace des repères à l'aide d'un feutre permanent pour qu'il adhère bien au sac.

我画时候垫了毛毡这样垃圾袋好画。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Une femme de marque ! dit Porthos avec son gros rire.

“一个打上女人!”波托斯粗笑着说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.

在这幅图像中,轮廓是由非常细灰色线条

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il les utilise comme moyen de défense pour marquer son territoire.

它用它们作为防御,来自己领地。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les yeux clos marquent un passage dans la peinture de redon.

这双闭着着雷东作品历程。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.

如说我们不能去爬沙丘,不能超出路径范围。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En général, la marque est posée sur le front de l'animal.

通常,在动物

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est tout se marqué. Quelques boîtes attirent notre regard.

这些都是。有几个盒子引起了我们注意。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Un jour à marquer d’une pierre blanche.

用白色石一天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

" Ne quittez pas les sentiers balisés."

- “不要离开小径。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les arbres marqués en rouge se situent sur le tracé.

- 红色树木位于路线上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et certains ne respectent pas les sentiers balisés.

- 有些人不尊重路线。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond.

然后在每张图片下面,符合情景对话数字。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Trouvez vos marques avant de bouger.

移动之前你要找到你

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des actions souvent nocturnes traquées par les gendarmes en voiture banalisée.

宪兵经常开着没有汽车在夜间跟踪行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A coups de disqueuse, ils retirent les carcasses marquées d'un collier blanc.

他们使用研磨机去除带有白领尸体。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le tigre pourrait penser que vous marquez votre territoire et le prendre comme un acte d'agression.

老虎可能认为您在领地,并把它当作一种侵略行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On n'est pas, comme c'est marqué, des capitalistes.

正如它所那样,我们不是资本家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Pas grand-chose... - Je regarde les trucs que beaucoup de personnes ont marqués.

不多... - 我看很多人东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les 1res tomates labellisées, les voici en avant-première.

- 第一个西红柿,这里是预览版。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕兽夹, 捕兽器, 捕鼠, 捕鼠的(动物), 捕鼠的猫, 捕鼠狗, 捕鼠器, 捕鼠犬, 捕虾船, 捕虾者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接