有奖纠错
| 划词

A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.

此时此.你也许会说我们的爱是不可能的.

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.

此时此,没有看到改善的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.

此时此,我们可以共同取得项成就。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, nos attentes sont minimales.

此时此,我们的要求并不高。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.

此时此,该法案布。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.

就在此时此,所有一切正在发生。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.

此时此,不断有巴勒斯坦人死亡。

评价该例句:好评差评指正

C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.

在我此时此的骄傲是一个。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.

此时此,我特别愿提到波兰代表团。

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

此时此,我充满了两种互相矛盾的心情。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.

此时此,边界的另一边是革阵控制的领土。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.

我们还向此时此的叙利亚人民表示坚定的声援。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.

此时此,我们与受害者家属一样感到悲痛和伤心。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.

一些代表团认为,此时此,没有必要改进工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.

我国政府在此时此面临的重大挑战是与贫困作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.

此时此更需要的也许是反思,而不是作长篇大论。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.

因此,国际社会的支持在此时此甚至更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.

此时此,任何人,任何组织都不能逃脱责任。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.

此时此,我们国家就有一些民准备前往伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.

种对法治表现出的信心,在此时此是尤其重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩, 变址, 变址数, 变质, 变质(接触空气后),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

C'est de regarder le moment présent, d'être ici et maintenant.

有关此刻此地之感。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il est sur la route en ce moment même.

此刻已经在路上了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ici éclate dans tout son jour la présomption de Julien.

此刻,于连的自负暴露无遗。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Pourquoi sommes nous qui nous sommes et où nous sommes?

我们此刻的我们呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il fait présentement un joli soleil! 22 degrés!

此刻,阳光灿烂! 22度!

评价该例句:好评差评指正
你问我答

À ce moment, nos émotions se lient littéralement sur notre visage.

此刻,我们的情绪能脸上读出。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans tout autre moment, cela l’eût navrée.

如果不此刻,她会感到难过的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !

此刻,他觉得那些玩笑何其残酷啊!

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et un ami qui n'est jamais aussi fiable que lorsqu'il est... suisse.

而且,当来自瑞士未像此刻这样可靠。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils s’imposent à nous, et mon amitié vous accompagne dans ces moments.

这些强加给我们的,此刻,我们的友谊陪伴着大家。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La fierté de Julien si récemment blessée en fit un sot dans ce moment.

于连早上被刺伤的自傲使他此刻成了一个大傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle était si heureuse, que réellement elle n’avait plus d’amour en ce moment.

那样地幸福,此刻她确实没有爱情了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En même temps, tous les Chinois travaillent pour la bonne préparation de ce dîner.

此刻,千千万万的中国人都在这场年夜饭忙碌着。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bon, cela me rassure. Voulez-vous que cette heure soit celle de l'amitié ?

" 那好,我这就放心了。您愿不愿在此刻和我共享友情?"

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ah ! beaucoup dans ce moment ! mais je ne regretterais pas de vous avoir connu.

“噢!此刻多好啊!但我绝不后悔认识了您。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À ce moment précis, Julien et Romain savent que l'un d'entre eux ne sera pas qualifié.

此刻,朱利安和罗曼知道,他们中的一个人将会失去资格。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi, en ce qui concerne le service de Rieux, l'hôpital disposait à ce moment de cinq cercueils.

至于里厄的诊疗所,此刻医院只有五个棺材可供使用。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.

我要说的就像此刻的天气,我要说的你的结果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle se vit aussi heureuse dans dix ans, qu’elle l’était en ce moment.

她看到自己十年后仍如此刻这般幸福。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Serez-vous toujours pour moi ce que vous êtes en ce moment ?

您对我将永远此刻的您吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带, 变中沸石, 变种, 变柱石, 变柱铀矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接