有奖纠错
| 划词

1.A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.

1..你也许会说我们的爱是不可能的.

评价该例句:好评差评指正

2.Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.

2.,没有看到改善的迹象。

评价该例句:好评差评指正

3.Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.

3.,我们可以共同取得这项成就。

评价该例句:好评差评指正

4.En ce moment, nos attentes sont minimales.

4.,我们的要求并不高。

评价该例句:好评差评指正

5.À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.

5.,该法案尚未公布。

评价该例句:好评差评指正

6.Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.

6.就在,所有这一切正在发生。

评价该例句:好评差评指正

7.En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.

7.,不断有巴勒斯坦死亡。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.

8.在我的骄傲中,这便是一个。

评价该例句:好评差评指正

9.À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.

9.,我特别愿提到波兰代表团。

评价该例句:好评差评指正

10.J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

10.,我充满了两种互相矛盾的心情。

评价该例句:好评差评指正

11.En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.

11.,边界的另一边是革阵控制的领土。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.

12.我们还向的叙民表示坚定的声援。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.

13.,我们与受害者家属一样感到悲痛和伤心。

评价该例句:好评差评指正

14.Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.

14.一些代表团认为,,没有必要改进工作方法。

评价该例句:好评差评指正

15.Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.

15.我国政府在面临的重大挑战是与贫困作斗争。

评价该例句:好评差评指正

16.Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.

16.更需要的也许是反思,而不是作长篇大论。

评价该例句:好评差评指正

17.Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.

17.因此,国际社会的支持在甚至更为重要。

评价该例句:好评差评指正

18.Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.

18.,任何,任何组织都不能逃脱责任。

评价该例句:好评差评指正

19.En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.

19.,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

20.Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.

20.这种对法治表现出的信心,在是尤其重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿, 独生现象, 独生子, 独生子女, 独生子女政策,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

1.C'est de regarder le moment présent, d'être ici et maintenant.

有关此时此刻此地之感。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

2.Il est sur la route en ce moment même.

此时此刻已经在路了。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

3.Ici éclate dans tout son jour la présomption de Julien.

此时此刻,于连的自负暴露无遗。

「红 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
你问我答

4.Pourquoi sommes nous qui nous sommes et où nous sommes?

为什么我们此时此刻的我们呢?

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Il fait présentement un joli soleil! 22 degrés!

此时此刻,阳光灿烂! 22度!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
你问我答

6.À ce moment, nos émotions se lient littéralement sur notre visage.

此时此刻,我们的情绪能读出。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

7.Dans tout autre moment, cela l’eût navrée.

如果不此时此刻,她会感到难过的。

「悲惨世界 Les Misérables 五部」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

8.Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !

此时此刻,他觉得那些玩笑何其残酷啊!

「红 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

9.Et un ami qui n'est jamais aussi fiable que lorsqu'il est... suisse.

而且,当它来自瑞士时,它未像此时此刻这样可靠。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

10.Ils s’imposent à nous, et mon amitié vous accompagne dans ces moments.

这些强加给我们的,此时此刻,我们的友谊陪伴着大家。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

11.La fierté de Julien si récemment blessée en fit un sot dans ce moment.

于连早被刺伤的自傲使他此时此刻成了一个大傻瓜。

「红 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

12.Elle était si heureuse, que réellement elle n’avait plus d’amour en ce moment.

那样地幸福,此时此刻她确实没有爱情了。

「红 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

13.En même temps, tous les Chinois travaillent pour la bonne préparation de ce dîner.

此时此刻,千千万万的中国人都在为这场年夜饭忙碌着。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

14.Bon, cela me rassure. Voulez-vous que cette heure soit celle de l'amitié ?

" 那好,我这就放心了。您愿不愿在此时此刻和我共享友情?"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

15.Ah ! beaucoup dans ce moment ! mais je ne regretterais pas de vous avoir connu.

“噢!此时此刻多好啊!但我绝不后悔认识了您。”

「红 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
Food Story

16.À ce moment précis, Julien et Romain savent que l'un d'entre eux ne sera pas qualifié.

此时此刻,朱利安和罗曼知道,他们中的一个人将会失去资格。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Ainsi, en ce qui concerne le service de Rieux, l'hôpital disposait à ce moment de cinq cercueils.

至于里厄的诊疗所,此时此刻医院只有五个棺材可供使用。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

18.Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.

我要说的就像此时此刻的天气,我要说的你的结果好坏参半。

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

19.Elle se vit aussi heureuse dans dix ans, qu’elle l’était en ce moment.

她看到自己十年后仍如此时此刻这般幸福。

「红 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

20.Serez-vous toujours pour moi ce que vous êtes en ce moment ?

您对我将永远此时此刻的您吗?

「红 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会, 独奏曲, 独奏音乐会, 独奏者, 独坐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接