有奖纠错
| 划词

C'est mon souhait le plus cher.

这是我殷切愿望。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们殷切期待今天启动结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在殷切等待上述调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团殷切等待着秘书处协定草案。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们殷切希望今天讨论将对此出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们殷切希望,特别调查委员会立即开始工

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们殷切希望以上机构和组织能够继续加强合

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它殷切期待审计委员会未来工成果。

评价该例句:好评差评指正

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们殷切希望,安南先生继任者继承他事业。

评价该例句:好评差评指正

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们殷切希望,这一行动将会采情况将会避免。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来殷切光明希望。

评价该例句:好评差评指正

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

殷切希望我任命,对科特迪瓦和平,会有积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人殷切期望呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,殷切希望该决议草案将不经修正和不经表决获通过。

评价该例句:好评差评指正

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界殷切期待一个充满生机与活力联合国。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还殷切希望,这一决定将能够在下星期柏林会议前出。

评价该例句:好评差评指正

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们殷切希望将采行动以及时解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们殷切希望特别是在审查首脑会议之后,以新精神对待这些审议。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们殷切希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

评价该例句:好评差评指正

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

殷切希望,在本次辩论中提出建议将有助于加速这一非常重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enherbé, enherbement, enherber, enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième, énigmatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 五部

Il se hâtait vers le bonheur de Cosette avec autant d’empressement, et, en apparence, de joie, que Cosette elle-même.

表面看来他似乎和珂赛特一样愉快,他殷切地盼望着她的幸福能早日来临。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sa femme avait paru, une créature chétive qui passait les journées sur un registre, sans même oser lever la tête. Elle s’esquiva, effrayée de voir cette malheureuse tourner vers elle des yeux d’ardente prière.

梅格的老婆露一下面,这是个羸弱的女人,整天埋头管账,甚至连头都不敢抬。但她立刻又回避怕这个可怜的女人把殷切恳求的目光转向她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enjamber, enjaveler, enjeu, enjoindre, enjôlement, enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver, enjoliveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接