Comme l'intensité énergétique y est d'environ 20 % supérieure à la moyenne mondiale, il existe dans la région un important potentiel de conservation de l'énergie.
由于能源使有强度全球平均数大约高了20%,该区域有节省能源的巨大潜力。
Pour atteindre une grande vitesse, les matériaux constitutifs des composants tournants doivent avoir un rapport résistance-densité élevé et l'assemblage rotor, et donc ses composants, doivent être usinés avec des tolérances très serrées pour minimiser les écarts par rapport à l'axe.
为了达到高的转速,旋转件的结材料必须具有高的强度/密度,而且转筒组件及其单个件必须按高精度公差来制,便使不平衡减到最小。
Cylindres à paroi mince d'une épaisseur de 12 mm (0,5 pouce) ou moins, spécialement conçus ou préparés, ayant un diamètre compris entre 75 mm (3 pouces) et 400 mm (16 pouces) et fabriqués dans un ou plusieurs des matériaux à rapport résistance-densité élevé décrits dans la NOTE EXPLICATIVE.
专门设计或制的厚度为12毫米(0.5英寸)或更薄直径在75毫米(3英寸)和400毫米(16英寸)之间,用本段注释中所述一种或一种上高强度/密度材料制成的薄壁圆筒。
Le soufflet est un cylindre court ayant une paroi de 3 mm (0,12 pouce) ou moins d'épaisseur, un diamètre compris entre 75 mm (3 pouces) et 400 mm (16 pouces) et une spire, et fabriqué dans l'un des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé décrit dans la note explicative.
波纹管是壁厚3毫米(0.12英寸)或更薄,直径在75毫米(3英寸)和400毫米(16英寸)之间,用本段注释中所述一种或一种上高强度/密度材料制成的有褶短圆筒。
Cylindres à paroi mince, ou ensembles de cylindres à paroi mince réunis, fabriqués dans un ou plusieurs des matériaux à rapport résistance-densité élevé décrits dans la NOTE EXPLICATIVE; lorsqu'ils sont réunis, les cylindres sont joints les uns aux autres par les soufflets ou anneaux flexibles décrits sous 5.1.1 c) ci-après.
用本段注释中所述的一种或一种上高强度/密度的材料制成的若干薄壁圆筒或一些相互连接的薄壁圆筒;如果是相互连接的,则圆筒通过下5.1.1.(c)段中所述的弹性波纹管或环连接。
S'il n'est pas certain que la production des nouveaux produits soit comparable, en termes d'intensité de main-d'oeuvre, avec les produits courants, on note toutefois une augmentation sensible de la productivité au titre de ce sous-programme, compte tenu notamment de la réduction de 3 % des ressources disponibles par rapport à l'exercice 1998-1999.
尽管不能确定所有新的产出在劳动强度方面是否主流产品相称,但是尤其是考虑到可得资源1998-1999两年期减少了3%,该次级方案下的生产率确实大大提高。
Cylindres à paroi mince, ou ensembles de cylindres à paroi mince réunis, fabriqués dans un ou plusieurs des matériaux à rapport résistance-densité élevé décrits dans la note explicative de la présente rubrique; lorsqu'ils sont réunis, les cylindres sont joints les uns aux autres par les soufflets ou anneaux flexibles décrits sous c) ci-après.
用本节按语中所述的一种或多种高强度/密度的材料制成的若干薄壁圆筒或一些相互连接的薄壁圆筒;如果是相互连接的,则圆筒通过下文(c)节所述的弹性波纹管或环连接。
Il semble que les experts compétents reconnaissent de plus en plus qu'à l'ère des stratégies nucléaires et des technologies sophistiquées, le terrorisme parrainé par l'État et d'autres formes de guerre non conventionnelle et «indirecte» constituent une forme particulièrement séduisante de guerre de faible intensité permettant à un État de porter clandestinement et à moindres frais à ses ennemis des coups efficaces et moins risqués qu'un conflit armé conventionnel et dans lesquels il peut nier toute responsabilité.
可认为, 本领域的专家之间日益认识到,在一个核战略和技术手段精益求精的时代,国家赞助的恐怖主义和其他形式的非常规战争和“间接战争”75 在一起成了一个特别令人向的低强度战争模式,使一个国家在打击敌人时能轻易推卸责任、暗中行事、花钱少收效大,而且常规的武装冲突少冒军事上的风险。
Composants en forme de disque d'un diamètre compris entre 75 mm (3 pouces) et 400 mm (16 pouces) spécialement conçus ou préparés pour être montés à l'intérieur du bol de la centrifugeuse afin d'isoler la chambre de prélèvement de la chambre de séparation principale et, dans certains cas, de faciliter la circulation de l'UF6 gazeux à l'intérieur de la chambre de séparation principale du bol, et fabriqués dans l'un des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé décrit dans la note explicative.
专门设计或制的直径在75毫米(3英寸)和400毫米(16英寸)之间,用本段注释中所述各种高强度/密度材料之一制成的安装在离心机转筒内的盘状件,其作用是将排气室主分离室隔开,在某些情况下帮助六氟化铀气体在转筒的主分离室中循环。
Composants en forme de disque d'un diamètre compris entre 75 mm (3 pouces) et 400 mm (16 pouces) spécialement conçus ou préparés pour s'adapter aux extrémités du bol et maintenir ainsi l'UF6 à l'intérieur de celui-ci et, dans certains cas, pour porter, retenir ou contenir en tant que partie intégrante un élément du palier supérieur (bouchon supérieur) ou pour porter les éléments tournants du moteur et du palier inférieur (bouchon inférieur), et fabriqués dans l'un des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé décrit dans la note explicative.
专门设计或制的直径在75毫米(3英寸)和400毫米(16英寸)之间,用本段注释中所述各种高强度/密度材料之一制成的装在转筒管端部的盘状件,这样就把六氟化铀包容在转筒管内,在有些情况下还作为一个被结合的部分支承、保持或容纳上轴承件(顶盖)或支持马达的旋转件和下轴承件(底盖)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。