有奖纠错
| 划词

1.Les normes de l'industrie sont partout dans l'économie moderne.

1.现代经济中工业标准

评价该例句:好评差评指正

2.Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.

2.同居的、结婚分居的、独身的和一夫多妻的生活方式

评价该例句:好评差评指正

3.Les preuves de cette mondialisation sont partout.

3.资本市场全球化的证据

评价该例句:好评差评指正

4.Ces relations réciproques se portent bien partout dans le monde.

4.这种互助关系在全世界仍然

评价该例句:好评差评指正

5.La pauvreté, l'analphabétisme et les maladies guérissables abondent.

5.贫穷、文盲和可治疗的疾病

评价该例句:好评差评指正

6.Les stéréotypes sexuels et les images négatives sont courants.

6.性别的陈规定型观念和负面形象

评价该例句:好评差评指正

7.Les exemples de cette pratique abondent et il suffit d'en citer trois.

7.这种做法的实,13这里仅举三个子。

评价该例句:好评差评指正

8.À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.

8.在贝尔森,死人和濒临死亡者

评价该例句:好评差评指正

9.Malheureusement, ces problèmes ne sont que trop répandus dans la région.

9.不幸的,这些不法问题在西非分区域

评价该例句:好评差评指正

10.En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

10.实际上,不久前,各种末日将临的假想

评价该例句:好评差评指正

11.Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.

11.感情的、身体方面的和性方面的暴力

评价该例句:好评差评指正

12.Les conditions de détention sont extrêmement dures et les cas de mauvais traitements nombreux.

12.拘押犯人的条件极其严酷,虐待犯人的事件

评价该例句:好评差评指正

13.Les preuves contre le Hamas abondent.

13.控诉哈马斯的罪证

评价该例句:好评差评指正

14.Le Rapporteur de la Commission, M. Abdulmalik Alshabibi (Yémen), fait une déclaration.

14.委员会报告员阿卜杜勒马利克·阿尔沙先生(也门)发了言。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.

15.澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、感到关切。

评价该例句:好评差评指正

16.L'histoire regorge d'exemples de tels échecs.

16.历史上此类失败的

评价该例句:好评差评指正

17.L'AFJB et l'OMCT indiquent que la violence domestique est un phénomène très répandu au Bénin.

17.贝宁女律师协会和世界禁止酷刑组织指出,家庭暴力现象在贝宁

评价该例句:好评差评指正

18.Les rues en sont pavées.

18.〈转义〉这种人。这样的事物俯拾即

评价该例句:好评差评指正

19.Les positions des parties à ce conflit sont en train de se radicaliser et l'extrémisme se généralise.

19.冲突各方的立场正在强硬,极端主义

评价该例句:好评差评指正

20.Les raisons données aux conflits, insistant sur l'inimitié, le fondamentalisme religieux et les manipulations politiques, dominaient largement.

20.各种冲突解释,它们都强调敌意、宗教原教旨主义或操纵一切的政客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ériomètre, érionite, ériopétale, ériophoron, Eriophorum, Eriophyes, ériophylle, ériosperme, ériostémone, ériostyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Des marchands de toute l'Europe, de Byzance, d'Orient, et d'Afrique y abondent.

来自欧洲、拜占和非洲各地的商人比比皆是。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Et vous m'avez laissé parler par gestes toute la journée !

“可你让我整天在这里比比划划!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

3.Et là aussi, les sens figurés abondent.

在这里,比喻意义也比比皆是。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

4.Les offres d'emploi ne manquent pas.

工作机会比比皆是。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

5.Les idées fusent, comme celle de supprimer un 2e jour férié.

想法比比皆是,例如取消第二公共假期。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

6.Les idées comme les projets foisonnent pour développer leur petite entreprise.

发展他们的小企业的想法和项目比比皆是。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
故事精选

7.Tant la chose en preuves abonde.

如此多的证据比比皆是。机翻

「寓故事精选」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

8.Amuseurs publics, spectacles et activités diverses abondent dans la ville.

公共娱乐,表演和各种活动在城市中比比皆是。机翻

「TV5每周精选 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

9.Asia Bibi vient d'être acquittée par la Cour suprême pakistanaise.

亚洲比比刚刚巴基斯坦最高法院宣告无罪。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

10.Patrice Chabanet abonde dans LE JOURNAL DE LA HAUTE MARNE.

帕特里斯·查巴内特在《高马恩》中比比皆是。机翻

「La revue de presse 2019年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

11.Mais celui que les Israéliens surnomment « Bibi » , n'obtient pas de majorité.

但是这色列人昵称为“比比”的人并没有赢得多数。机翻

「RFI简易法语听力 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

12.Retour en Tunisie où Nidhal tient à nous montrer ces décharges sauvages qui pullulent.

回到突尼斯,Nidhal想向我们展示这些比比皆是的野垃圾场。机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

13.En France, les annonces de loueurs non agréés pullulent sur les réseaux sociaux.

在法国, 未经授权的租赁公司的公告在社交网络上比比皆是。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

14." Elvis mort" , " pas mort" ... Les rumeurs s'en mêlent.

" “猫王死了”、“没死”… … 谣比比皆是。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

15.On mangeait des Dragées surprises de Bertie Crochue et on enlevait les robes de sorcier pour remettre vestes et blousons.

列车驶过一麻瓜的城镇,他们吃着比比多味豆,脱掉了身上的巫师长袍,换上夹克衫和短上衣。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

16.Au Pakistan, Asia Bibi est libre.

在巴基斯坦,阿萨亚·比比是免费的。机翻

「RFI简易法语听力 2019年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

17.Parce que l'histoire d'Asia Bibi a réveillé les fractures pakistanaises.

因为亚细亚比比的故事唤醒了巴基斯坦人的骨折。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

18.À la Une ce soir, la Pakistanaise Asia Bibi acquittée par la Cour suprême.

在今天晚上的头版头条上,最高法院宣判了巴基斯坦的亚细亚·比比无罪。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

19.Ces blagues racistes pullulent, et surtout, elles ne sont pas contrôlées par les réseaux sociaux.

这些种族主义笑话比比皆是,最重要的是,它们不受社交网络的控制。机翻

「Reportage international, France, Afrique et culture」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.Belle opération pour les clients ou simple coup de com?

食用油的主要进口国已经爆发疫情。- A.忘记:我们在旧德里的中心,街头小贩比比皆是。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation, érotiser, érotisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接