Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.
法国东北及西平原与巨大沉积盆地相连。
Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.
开发了一个沉积物离散立体模型。
L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.
对沉积物特征也进行了调查。
Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.
辐射造成生物损伤与沉积能量有关。
Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.
被拖网挪动沉积物进一步抑制生长。
Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.
利用这些图像绘制了火成物质沉积地区图。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。
Elle roule, elle coule, elle se dépose
在滚动,在淌,在沉积。
On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.
表2开列了需要测量沉积物孔隙水参数。
Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.
但是,森林中沉积氮却几乎根本没有减少。
Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
口服非放射性碘使甲状腺碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素吸入沉积。
Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.
直至前不久,酸性沉积物问题在欧洲和北美极为普遍。
Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.
挖掘沉积物后,即可用生物补处理剩余沉积物中残留污染物。
Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.
五氯苯在需氧条件下土壤和沉积物中具有持久性。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取出来。
La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.
在这一年里,还继续对沉积物羽离散情况进行了模拟。
Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.
关于沉积层中硫化物矿点两个示例说明了钻探重要性。
La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).
利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面沉积覆盖层。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动表层沉积物渔具可以改变沉积物颗粒体积分布情况或特点。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,沉积可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里生物窒息而死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont issues des sédiments marins déposés juste avant ou juste après l'impact de l'astéroïde
它们来自于小行星撞击之前或之后的海洋物。
L'argile est une roche sédimentaire très sensible à l'eau.
粘土是一岩,对水非常敏感。
Puis ce nectar est déposé dans les alvéoles.
然后这些花蜜就在蜂巢中。
Ils se forment lorsqu'un organisme se dépose dans des sédiments pauvres en oxygène comme le sable ou l'argile.
它们是生物体在物中形成的。氧气含量低,如沙子或粘土。
Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.
一小部分溶解在内部的石灰石在钟乳石上。
Avec le temps, ceux-ci forment une roche sédimentaire qui emprisonne le fossile à l'intérieur.
随着间的推移,这些形成一岩,将化石困在里面。
Comment ! à une pareille profondeur au-dessous de la surface de la terre !
“怎么?在底下这么深的有层?”
Une fois inhalées, ces particules se déposent le long des voies respiratoires et provoquent leur irradiation.
一旦被吸入,这些颗粒就在呼吸道上,导致辐射暴露。
Le plus souvent, votre rhume est provoqué par un virus, qui s’installe dans le nez et le pharynx.
大多数情况下,你的感冒是由病毒引起的,病毒在鼻子和咽部。
Comment expliquer la recrudescence de ces dépôts?
如何解释这些物的复发?
Les gisements sont toujours locaux par rapport aux chantiers.
物始终位于建筑工本。
Qu'est-ce qu'on peut déposer dans ce frigo concrètement ?
什么可以具体在这个冰箱里?
Une partie est enfouie sous la mer ou d'autres sédiments.
其中一些被埋在海底或其他物下。
Ils ont ainsi pu recréer une image magnétotellurique des couches sédimentaires.
因此,他们能够重建层的大磁图。
Aujourd’hui, on est sur une épaisseur de sédiments de 90 mètres.
今天,我们生活在90米厚的物上。
» Avec la photo du gisement, au large, dans la mer.
" 与物的照片,离岸,在海里。
On y dépose des nanoparticules de titane... - C'est parfait.
我们钛纳米粒子... - 太完美了。
Ces plaques vont se déposer sur les neurones et entraver la communication entre eux.
这些斑块在神经元上,阻碍它们之间的交流。
Elle est comme déposée dans son corps.
就好像在他的身体里一样。
Le principe d'un puits de pétrole, c'est qu'au bout d'un certain temps, les gisements s'épuisent.
油井的原理是,经过一段间后,物耗尽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释