有奖纠错
| 划词

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我沉默推断我同意了。

评价该例句:好评差评指正

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了沉默见证。

评价该例句:好评差评指正

Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

是啊,甚至在沉默记忆里,你们也会在一起.

评价该例句:好评差评指正

Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.

准则草案完全没有述及沉默

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们无不清楚这种沉默缘由何在。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.

也就是说,打破沉默时候已经到来。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.

会不能以沉默态度对待以色列今天行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.

政府还支打破在忌讳问题沉默活动。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.

鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做沉默同谋。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.

在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又是沉默群体。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.

在需要卫真时候沉默人是无声魔鬼。

评价该例句:好评差评指正

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

评价该例句:好评差评指正

Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.

艾滋病是一个沉默杀手,每天夺去约8 000人生命。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.

为此,提到沉默效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

顽固沉默预示着敌人胜利。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.

但令人遗憾是,他们痛苦在继续,而联合国仍然是沉默旁观者。

评价该例句:好评差评指正

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是毁谤最好答复。

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是沉默,我呼吸把它维护。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.

妇女、儿童和老年人成为沉默、无名受害人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可追溯性, 不可追索的, 不可捉摸的, 不可捉摸的人, 不可捉摸的性格, 不可阻挡的洪流, 不可阻止的, 不渴而饮, 不渴症, 不克,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Il est silencieux, silencieux c'est un adjectif.

他是沉默沉默是形容词。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’homme resta silencieux et tête baissée pendant un long moment avant de réagir.

那个一直低着头沉默人半天才有所反应。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette nouvelle étude permet de requalifier des espèces précédemment considérées comme silencieuses.

这项新研究重新定义了以前被认为是沉默物种。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: une oeuvre consacrée au silence.

二.致力于沉默作品。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le traitement silencieux est différent de cela.

沉默处理与此不同。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le Silence des agneaux, parce que pour moi, il n'y a pas un meilleur film.

沉默羔羊》,因为对,没有比这更好电影了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sous le regard des sorciers silencieux, elle se redressa en position assise, le corps tremblant.

在巫师们沉默目光注视下,她颤撑着坐了起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et qui se repentira auprès de nous ? rétorqua l'estropiée, qui était jusqu'ici restée silencieuse.

“那谁对们仟悔呢?”一直沉默独臂女人说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son silence, les britanniques vont le prendre pour de l'indifférence.

英国人会认为她沉默是冷漠

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Ton silence est un cri qui fait mal .

沉默是让痛苦无声呐喊。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un bref silence s'empara de la salle.

出现了短暂沉默

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais que voulez-vous que je fasse avec le catalogue de pyjamas de Monsieur Silence ?

但你给沉默先生睡衣目录是要干嘛?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à Cyrus Smith, la plupart du temps silencieux, il écoutait ses compagnons plus souvent qu’il ne parlait.

赛勒斯-史密斯大部分时间是沉默,他总是听伙伴们谈话,很少自己发

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À mon avis, Fudge les oblige à garder le silence.

如果你问认为是福吉强迫他们保持沉默。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il y eut un long moment de silence.

长时间沉默

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais je lui dois de lui répondre, mon silence augmenterait sa colère.

不过应该回答他,沉默会增加他愤怒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un morne silence fut toute la réponse de Julien.

一种忧郁沉默是于连全部回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait presque peine à s’expliquer maintenant son silence d’alors.

现在他几乎无法理解他当时沉默

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

Je reste dans la puissance de ce silence.

留在这种沉默力量中。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

A présent c'était le silence de tous ces gens qui m'était pénible.

现在,是这些人沉默使难受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不肯做, 不吭声, 不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接