有奖纠错
| 划词

L'accès des enfants à des matériaux pornographiques ou obscènes est interdit.

禁止儿童接触色情或资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit la prostitution ainsi que toute activité qui encourage la prostitution et la pornographie.

这项法律禁止以及任何鼓和宣传的活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle renforce les dispositions interdisant l'exercice de toute activité qui encourage la pornographie.

该法强化了法律法规,禁止任何鼓的活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution a été facilitée, entre autres, par l'interdiction de toute publicité à caractère sexiste.

促成举的特别措施是禁播一系列有内容的广告。

评价该例句:好评差评指正

L'avant-projet analyse également les diverses facettes de la pornographie.

该提案还反映了基于对这一问题的评估分析而得出的业的现状。

评价该例句:好评差评指正

150, Code criminel). Le Code criminel cap-verdien vise ainsi préserver la liberté sexuelle des personnes, surtout des enfants.

利用14岁以下的未成年人或者残疾人从事活动或性暴露或演者,判处3年徒刑(《刑法》第150条)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les produits médiatiques à caractère violent ou pornographique ne sont pas sans nuire aux femmes et à leur place dans la société.

外,暴力和媒体制品也影响到妇女和她们参与社会。

评价该例句:好评差评指正

La traite des êtres humains vise aussi la pornographie, les femmes tombant sous la coupe de producteurs de vidéocassettes pornographiques et de films obscènes.

人口也涉及色情活动,妇女成为色情团伙的受害者,制作黄色VCD和其他照片。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la législation actuelle, il est strictement interdit d'encourager la pornographie dans les médias, et une autorisation est nécessaire pour exposer des documents pornographiques.

根据现行法律,严格禁止通过新闻媒体宣传,展示色情材料需获特别许可证。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression, en tant que droit constitutionnel, couvre toute forme d'expression, y compris pornographique et érotique, même si la valeur sociale en est faible.

自由作为一项宪法权利,涉及到每一种式,包括和色情的式,尽管这些式的社会价值很低。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa décision, la Cour a admis qu'une loi fédérale en vigueur interdisait de diffuser aux mineurs des images obscènes et des images pornographiques impliquant des enfants.

最高法院在判决中认为,向未成年人传送和儿童色情材料按现有联邦法律也是非法的,但它所审议的条款远远超出禁止向未成年人传送和色情材料的问题。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à la lutte contre la pornographie et le Code pénal sanctionnent pénalement les personnes qui incitent à la prostitution ou organisent des activités de prostitution.

《反法》和《刑法》对引诱他人或组织活动的人或妓女给予处罚。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la loi de la République du Kazakhstan concernant les médias de masse contient une disposition réglementant la vente de publications de nature érotique et interdisant la diffusion de programmes pornographiques.

哈萨克斯坦共和国关于大众媒介的法案载有管制销售性出版物和禁止传播色情节目的规定。

评价该例句:好评差评指正

Un combat soutenu doit être poursuivi au niveau des médias qui continuent à véhiculer des idées avilissant la femme à travers les images et chansons pervers, les publicités et les films licencieux.

媒体面要坚持斗争,因为媒体仍然还在通过诲诲盗的图像和歌曲以及的广告和影片散布那些贬低妇女的思想。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse à la déclaration faite par Fidji, Mme Santos a déclaré qu'elle avait vu des documents pornographiques liés à l'affaire Mutch, qui lui avaient sans doute été donnés par l'accusation.

Santos女士在对斐济所作的发言的答复中示,她看到了与Mutch案有关的证据,据推测,这是检察官给她的。

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 de la loi de la République du Kazakhstan relative à la publicité interdit que celle-ci soit utilisée pour prôner la violence ou glorifier la cruauté et la violence ou la pornographie.

根据哈萨克斯坦共和国《广告法》第6条,广告不得被用于宣扬或鼓吹残忍和暴力,传播作品。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire R. v. Jayson, la cour d'appel a statué que: «l'acte volontaire consistant à télécharger une image indécente d'une page Web vers un écran d'ordinateur revient à faire une photographie ou une pseudo-photographie».

在R诉Jayson案9中,上诉法院裁定,“自愿地将图象从网页上下载到电脑屏幕上的行为是制作照片或假照片的行为”。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne participant à ce type d'acte ou de rapport, et toute personne faisant office d'intermédiaire ou autre dans ce contexte tombent sous le coup de la loi, que le mineur soit consentant ou non.

根据法律,不论儿童同意从事种行为与否,类行为另一之人,以及通过介绍或其他行为从事行为的人也会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Elle cite les articles 200 et 204 du Code pénal, qui prévoient des peines contre quiconque exerce des activités tendant à promouvoir la prostitution, retire un revenu de la prostitution et diffuse des documents pornographiques.

她援引了《刑法典》第200条至第204条,这些条款规定了对鼓,从和散发材料中获利等行为的处罚措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement doit prendre toutes les dispositions pour assainir l'espace médiatique et amener la Commission de censure à jouer son rôle par rapport aux images obscènes avilissant la femme, et aux spots et chansons licencieux

政府应该采取一切措施,对媒体进行整顿,责成审查委员会发挥作用,以抵制贬低妇女的图像以及猥亵的影视剧和歌曲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vibor, vibor(d), vibord, vibraculaire, vibrafonçage, vibrafonceur, vibrage, vibrant, vibrante, vibraphone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ah ! elle en savait, la cochonnerie pissait de partout, ça empoisonnait les maisons d’alentour !

哼!她最明白不过了,淫秽下作之事比比皆是,淫逸之风毒化着这里所有的房子!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tantôt de faire une drague lourde, voire salace.

有时做一个沉重的挖泥船,甚至淫秽

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Tant adaptée depuis 1857, alors qu'elle scandalisa à sa sortie, au point d'être traînée en justice pour immoralité et obscénité.

自1857年以来,它改编了很多次,但却在发行时引起了丑闻,甚至因不道德和淫秽法庭。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

Du voyeurisme malsain, et une obscénité qui n'a plus rien de subversif...

不健康的癖,以及不再具有颠覆性的淫秽 . . . . . .

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce vernis avait fondu, il restait des masses monstrueuses et molles, en désordre — nues, d'une effrayante et obscène nudité.

这层清漆已经融化, 剩下的是巨大的、柔软的团,杂乱无章——赤裸裸的, 令人恐惧和淫秽的裸体。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je me mis à feuilleter les livres, aux étalages des revendeurs, et tout particulièrement les publications obscènes, parce que, malgré tout, ça occupe l'esprit.

我开始翻阅经销商货架的书籍,尤其是淫秽的出版物,因如此, 它还是占据了我的脑海。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ce truc révoltant qu’on se force à faire par politesse ou qu’on subit sans broncher alors que c’est immonde, obscène, voire un peu nazi quand on y pense.

这种令人反感的事情,我们出于礼貌强迫自己去做,或者我们毫不犹豫地接受,它是肮脏的,淫秽的,甚至当我们想到它时,它带着一些纳粹主义。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

La mort avait purifié l’air de ce cloaque splendide, et d’ailleurs elles avaient pour excuse, s’il en était besoin, qu’elles venaient à une vente sans savoir chez qui elles venaient.

死亡已经净化了这个富丽而淫秽的场所的空气。再说,如果有必要,她们可以推托是了拍卖才来的,根本不知道这是什么样的人家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On est entrés dans ce quinquennat avec la suppression de 5 euros pour les APL et qui se termine avec un triplement des grandes fortunes, une distribution un peu obscène de gros dividendes.

我们进入了这个五年期,废除了APL的5欧元,并以巨额财富的三倍结束,大笔股息的分配有些淫秽

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Jadis, au temps des Caligula et des Néron, je hurlais dans l’arène, je venais aider Messaline à ses obscènes supplices, je frappais les chrétiens, et je rugissais dans le Colisée avec les tigres et les lions.

以前,在卡利古拉和尼禄的日子里,我在竞技场里尖叫,来帮助梅萨琳忍受淫秽的折磨,袭击了基督徒,并在罗马斗兽场与老虎和狮子一起咆哮。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

En bas de la tour, les personnages sont très vulgaire mêmes obscène pour certains, celui-ci par exemple, qui représente un être mi humain mi singe, mais son index dans un endroit extrêmement intime, comme vous pouvez le voir.

在塔的底部,人物是非常粗俗的,甚至淫秽的一些人,例如,这一个代表半人半猴,但他的食指在一个非常亲密的地方,你可以看到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Vibrio, vibriolyse, vibrion, vibrionner, vibrisse, vibro, vibrocarottier, vibrocompacteur, vibrodameur, vibroflottation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接