有奖纠错
| 划词

Des espèces ligneuses vulnérables et menacées existent dans de nombreux pays tropicaux.

许多热带国家都有脆弱和濒危树种。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait ratifié la CITES et la Convention sur la diversité biologique.

该国已批准《濒危种贸易公约》和《生多样性公约》。

评价该例句:好评差评指正

La définition d'une plante ou d'un produit végétal protégé était celle de la CITES.

关于受保产品的定义即是《濒危种贸易公约》所载定义。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces qu'ils abritent sont donc souvent rares, menacées et en voie de disparition.

因此小岛屿发展中国家有许多稀有、濒危和受到威胁种。

评价该例句:好评差评指正

Il s'était principalement agi de sensibiliser les participants à la Convention et à son application.

讲习班的主要的是使参加者重视和施《濒危种贸易公约》。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de conservation du sol ont été appliquées à quelque 60 000 hectares de terres menacées.

000多亩濒危土地行了土壤保持措施。

评价该例句:好评差评指正

Maurice a indiqué avoir signé la CITES et ratifié la Convention sur la diversité biologique.

毛里求斯报告说,它是《濒危种贸易公约》的签署国并批准了《生多样性公约》。

评价该例句:好评差评指正

Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces menacées d'extinction.

各岛品种独特,许多是稀有或濒危种。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

濒危种公约》附录列入了若干珊瑚、鲸和鱼类种。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危种列入红皮书,以防止它们的灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant prendre d'autres mesures pour mettre fin à la surexploitation des stocks précaires de poissons.

尽管如此,人们仍有必要采取额外步骤,制止濒危鱼类种群的过度开发。

评价该例句:好评差评指正

Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces rares ou menacées d'extinction.

各岛品种独特,许多是稀有或濒危种。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention de Bâle continuera à étudier cette possibilité avec le secrétariat de la CITES.

巴塞尔公约秘书处将与濒危种公约秘书处进一步探讨这一办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte d'un monde mondialisé, la notion de souveraineté est en passe de devenir une espèce en danger.

在一个全球化世界中,主权概念正迅速成为濒危种。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie était partie à la Convention sur les espèces menacées d'extinction et à la Convention sur la diversité biologique.

埃塞俄比亚是《濒危种公约》和《生多样性公约》的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Les listes de la CITES peuvent contribuer à promouvoir la gestion et l'utilisation durable d'espèces et de produits marins.

濒危种公约》开列的清单可能有助于促进管理和可持续利用海洋种和产品。

评价该例句:好评差评指正

TRAFFIC, réseau de surveillance du commerce des espèces sauvages, travaille en étroite coopération avec le secrétariat de la CITES.

商用群贸易记录组织是一个野生贸易监测网络,它与《濒危种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont mené à la création d'archives audiovisuelles et de matériel pédagogique pour chacune de ces langues en danger.

这些活帮助每种濒危语文制作了视听档案和教材。

评价该例句:好评差评指正

Des modifications à la législation en vigueur étaient en cours afin de la mettre entièrement en conformité avec la CITES.

正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危种贸易公约》。

评价该例句:好评差评指正

But 7 : Garantir la durabilité de l'environnement

确保环境的可持续能力:在过去的四年期间,海龟岛网参与了一些国际运和以美国为基础的运,这些运的成果是:加强了濒危海龟、渔业、人类健康和环境的保工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marinade, marinage, marine, mariné, mariner, Marinésien, maringine, maringot(t)e, maringouin, Marini,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 1: il s'agit d'une espèce menacée.

它是一个物种。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus de 180 pays ont signé un accord international qui protège les animaux menacés.

有超过180个订了保护物的际协议。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si c'est une espèce menacée, d'où viennent les escargots qu'on mange ?

如果是一种物种,那人们吃的蜗牛来自哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En ce moment, c'est près de 24 000 animaux qui sont classés comme étant menacés.

目前约有24000种物被列为物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Voici donc le top 5 des espèces menacées.

(旁白): 所以就是五大物种。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sans lui, à cette phase suprême de l’agonie, personne n’eût songé aux blessés.

没有他,在的紧要关头,没有人会考虑到受伤者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des espèces menacées que des associations protègent.

协会保护的物种。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Eh bien, parce que cette sous-espèce est en danger critique d'extinction.

嗯, 因为个亚种极度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Seule la pêche locale de poissons non menacés y sera autorisée.

那里只有非鱼类的本地捕捞获准。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Pouvez-vous nommer des noms d'animaux en voie de disparition ?

你能说出物的名字吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Certaines espèces très menacées ne sont pas mises sous sauvegarde, a ajouté le ministère.

该部补充说,一些高度的物种没有得到保护。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

L'ONG vient d'inscrire la ville sur la liste des patrimoines en danger.

该非政府组织刚刚将座城市列入遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Venise ajoutera-t-elle bientôt son nom au patrimoine mondial en péril?

威尼斯很快就会被列入世界遗产名录吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Avec elle, de nombreuses espèces ont disparu, comme ce pélobate brun, classé en danger d'extinction.

许多物种也随之消失,例如种被列为物种的棕色果类物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: il s'agit d'une espèce menacée. La population de rhinocéros mondiale diminue de façon alarmante.

它是一个物种。世界犀牛的数量正在以惊人的速度下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Alors, la Thailande serait-elle devenue un modèle mondial pour la protection de cette espèce en danger?

那么, 泰是否已经成为保护物种的全球典范呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tu as des espèces qui sont très menacées, comme les éléphants, les buffles et les gorilles.

- 你有非常的物种,例如大象、水牛和大猩猩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sauvé de l'extinction mais pas encore tiré d'affaire, il figure toujours sur la liste des espèces menacées.

免于灭绝但尚未脱离险境,仍在物种名录上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'Unesco prévoit d'inscrire la ville sur sa liste du patrimoine mondial en péril.

联合教科文组织计划将座城市列入世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Classer la cité sur la liste du patrimoine en péril permettrait donc de la sauver.

因此,将座城市列入遗产名录将拯救它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接