有奖纠错
| 划词

Des espèces ligneuses vulnérables et menacées existent dans de nombreux pays tropicaux.

许多热带国家都有脆弱和濒危树种。

评价该例句:好评差评指正

La mafia napolitaine serait derrière le commerce illicite d'espèces de perroquets menacées d'extinction.

勒斯黑手党是非洲濒危鹦鹉贸易的幕后操纵者。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait ratifié la CITES et la Convention sur la diversité biologique.

该国已批准《濒危物种贸易公约》和《生物多样性公约》。

评价该例句:好评差评指正

La définition d'une plante ou d'un produit végétal protégé était celle de la CITES.

关于受保护植物产品的定义即是《濒危物种贸易公约》所载定义。

评价该例句:好评差评指正

Des écosystèmes et des espèces vulnérables sont affectées, parmi lesquelles plusieurs espèces très exposées.

许多脆弱的生态系统和物种受到影响,其中包括一些濒危物种。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces qu'ils abritent sont donc souvent rares, menacées et en voie de disparition.

小岛屿发展中国家有许多稀有、濒危和受到威胁物种。

评价该例句:好评差评指正

Il s'était principalement agi de sensibiliser les participants à la Convention et à son application.

讲习班的主要目的是使参加者重视和实施《濒危物种贸易公约》。

评价该例句:好评差评指正

Communication personnelle du Endangered Species Project à Soyland, “Criminal organizations”, p. 29.

濒危物种项目同瑟于兰的私人通信,“犯罪组织……”,第29页。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de conservation du sol ont été appliquées à quelque 60 000 hectares de terres menacées.

000多亩濒危土地实行了土壤保持措施。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été accordée à l'espèce en danger des baleines grises du Pacifique Nord-Ouest.

会议对濒危西北太平洋予了特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Maurice a indiqué avoir signé la CITES et ratifié la Convention sur la diversité biologique.

毛里求斯报告,它是《濒危物种贸易公约》的签署国并批准了《生物多样性公约》。

评价该例句:好评差评指正

Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces menacées d'extinction.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

濒危物种公约》附录列入了若干珊瑚、目动物和鱼类物种。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été détectés chez plusieurs espèces menacées d'extinction

人们已在一些濒危物种中检测到了商用八溴二苯醚。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques enregistrent les espèces menacées dans le Livre rouges afin d'aider à les protéger de l'extinction.

科学家们把濒危物种列入红皮书,以防止它们的灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant prendre d'autres mesures pour mettre fin à la surexploitation des stocks précaires de poissons.

尽管如,人们仍有必要采取额外步骤,制止濒危鱼类种群的过度开发。

评价该例句:好评差评指正

Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces rares ou menacées d'extinction.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention de Bâle continuera à étudier cette possibilité avec le secrétariat de la CITES.

巴塞尔公约秘书处将与濒危物种公约秘书处进一步探讨这一办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte d'un monde mondialisé, la notion de souveraineté est en passe de devenir une espèce en danger.

在一个全球化世界中,主权概念正迅速成为濒危物种。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie était partie à la Convention sur les espèces menacées d'extinction et à la Convention sur la diversité biologique.

埃塞俄比亚是《濒危物种公约》和《生物多样性公约》的缔约国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gynécée, gynéco, gynécocratie, gynécographie, gynécologie, gynécologique, gynécologiste, gynécologue, gynécomastie, gynécomastrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 1: il s'agit d'une espèce menacée.

它是一个濒危物种。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus de 180 pays ont signé un accord international qui protège les animaux menacés.

有超过180个国家签订了濒危动物的国际协议。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si c'est une espèce menacée, d'où viennent les escargots qu'on mange ?

如果这是一种濒危物种,那人们吃的蜗牛来自哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En ce moment, c'est près de 24 000 animaux qui sont classés comme étant menacés.

目前约有24000种动物被列为濒危动物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Voici donc le top 5 des espèces menacées.

(旁白): 所以这就是濒危物种。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Sans lui, à cette phase suprême de l’agonie, personne n’eût songé aux blessés.

没有他,在这濒危的紧要关头,没有人考虑到受伤者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des espèces menacées que des associations protègent.

濒危物种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Seule la pêche locale de poissons non menacés y sera autorisée.

那里只有非濒危鱼类的本地捕捞获准。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Pouvez-vous nommer des noms d'animaux en voie de disparition ?

你能说出濒危动物的名字吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Certaines espèces très menacées ne sont pas mises sous sauvegarde, a ajouté le ministère.

补充说,一些高度濒危的物种没有得到

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

L'ONG vient d'inscrire la ville sur la liste des patrimoines en danger.

该非政府组织刚刚将这座城市列入濒危遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Venise ajoutera-t-elle bientôt son nom au patrimoine mondial en péril?

威尼斯很快就被列入濒危世界遗产名录吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Avec elle, de nombreuses espèces ont disparu, comme ce pélobate brun, classé en danger d'extinction.

许多物种也随之消失,例如这种被列为濒危物种的棕色果类动物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: il s'agit d'une espèce menacée. La population de rhinocéros mondiale diminue de façon alarmante.

它是一个濒危物种。世界犀牛的数量正在以惊人的速度下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Alors, la Thailande serait-elle devenue un modèle mondial pour la protection de cette espèce en danger?

那么, 泰国是否已经成为这一濒危物种的全球典范呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tu as des espèces qui sont très menacées, comme les éléphants, les buffles et les gorilles.

- 你有非常濒危的物种,例如大象、水牛和大猩猩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sauvé de l'extinction mais pas encore tiré d'affaire, il figure toujours sur la liste des espèces menacées.

免于灭绝但尚未脱离险境,仍在濒危物种名录上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'Unesco prévoit d'inscrire la ville sur sa liste du patrimoine mondial en péril.

联合国教科文组织计划将这座城市列入濒危世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Classer la cité sur la liste du patrimoine en péril permettrait donc de la sauver.

因此,将这座城市列入濒危遗产名录将拯救它。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les parcs naturels, comme le parc Serengeti d'Hodenhagenen en Allemagne, permettent à des espèces menacées comme celle-ci de prospérer en paix.

那些自然公园,如位于德国霍登哈根的塞伦盖蒂公园,让像这样的濒危物种在和平中繁衍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gynodioïque, gynodyname, gynogamone, gynogenèse, gynoïde, gynolactose, gynomerogonie, gynomonécie, gynomonoïque, gynophore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接