有奖纠错
| 划词

La demande d'électricité pour les ménages, l'industrie et l'éclairage des rues est en augmentation.

家庭、工业街道照明电力需求增加。

评价该例句:好评差评指正

Elle vend l'électricité à ses membres, notamment pour l'éclairage, le conditionnement du tabac, le pompage de l'eau et le rechargement des batteries, ce qui a stimulé l'économie locale.

该社区向村里人出售电力人们照明、烤烟叶、抽电等,从而推动了当地经济。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, lorsque le secteur de l'électricité a été privatisé, le Ministre du commerce, de la science et de la technologie a exempté la Light and Power Company de l'application de la loi sur la concurrence loyale.

例如,在电力部门实行私营化之后,商务、科学技术部长宣布照明电力公司不在《公平竞争法》适用围内。

评价该例句:好评差评指正

2 Le Département est chargé du contrôle de la gestion et de la réglementation des questions relatives aux services publics au Kosovo qui comprennent l'approvisionnement, la distribution et l'utilisation du gaz naturel à des fins de services publics, l'alimentation en électricité, notamment pour l'éclairage et le chauffage, l'approvisionnement en eau et la collecte et le traitement des eaux usées et des déchets solides, que peuvent assurer des entreprises et des établissements publics, privés ou autres qui offrent ces services.

2 公用事业局负责管理监督监管有关科索沃境内公用事业事务,其中包括由公营、私营其他企业及机构为公用事业目、输送使用天然气、电力照明电,以及废固体废物收集与处理等。

评价该例句:好评差评指正

Les zones urbaines défavorisées qui remplissent le plus grand nombre des conditions ci-après peuvent bénéficier du Programme HABITAT : : importants retards dans l'approvisionnement en eau potable, l'évacuation des déchets, l'électrification, l'éclairage public et le revêtement des routes; forte densité de population, avec au moins 500 ménages; degré élevé de vulnérabilité et de risque face aux menaces d'origine naturelle; participation antérieure à des interventions dans le cadre de l'une des modalités du Programme HABITAT; proximité des réseaux d'infrastructures municipales, etc.

关于“居住地方案”,如能满足以下大部分条件,边缘化城区可以适用此方案,这些条件包括:它们是否在提饮用、排电力、公共照明铺设路面方面存在严重不足;它们人口密度是否太高,至少包括了500户家庭;它们是否面临很大自然威胁;它们以前是否参加过任何“居住地方案”计划;它们位置是否更接近城市基础设施网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……, 边…边…, 边隘, 边岸, 边鄙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8

Il faut refaire l'électricité, un système d'éclairage, un système de chauffage, un système de Wi-Fi pour la prise de commande.

我们必须重做照明、供暖、Wi-Fi 以便接单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性, 边区, 边区居民, 边塞, 边上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接