有奖纠错
| 划词

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间的流逝不消除我的

评价该例句:好评差评指正

Selon son entourage, le président de la République aurait été pris d'un malaise vagal.

根据周围的人描述,总统得了迷走神经方面的

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie n'a pas été épargnée.

马来西亚不幸免于这种

评价该例句:好评差评指正

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一的儿童明显患有缺维生素A的症。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).

其中大部分为个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。

评价该例句:好评差评指正

Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.

他显示出了所有遭受心理创伤后所患有的迹象,并需要长时间的心理治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies diarrhéiques sont parmi les principaux problèmes de santé chez les enfants de moins de 5 ans au Népal.

痢疾是尼泊尔五岁以下儿童的主要

评价该例句:好评差评指正

Formation à la gestion des principales complications obstétriques dispensée aux médecins et aux infirmières des 28 maternités.

对28家分娩服务中心的医生护士开展常见妇科救护培训。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous engager à faire face à la pandémie - par des actions nationales et une coopération internationale.

我们必须通过国家行动国际合作致力于在全球范围对这种作出反应。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还到治疗肥胖症、糖尿神经等疾的方法。

评价该例句:好评差评指正

La protection sociale est une dimension importante de la vie sociale en ce qu'elle promeut la cohésion et réduit les pathologies sociales.

社会保护是社会生活的一个重要方面,它促进社会融合,减少社会

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème médical traitable et facile à prévenir est la fistule, qui a souvent été qualifiée de « cauchemar des femmes africaines ».

另一个防治的是瘘管,被称为是“非洲妇女的恶魔”。

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.

过去十年,世界上患麦地那龙线虫这种极伤无气的的人数下降97%。

评价该例句:好评差评指正

Il effectue aussi des recherches et des activités de prévention sur ce qu'on appelle la triade de l'athlète (anorexie, ostéoporose et aménorrhée).

它还参与了运动员三种(厌食、骨质疏松闭经)的研究预防。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cette approche est bien menée, tous les enfants malades sont examinés pour déceler les risques et un traitement approprié est prescrit.

作为有效个案管理的一部分,对所有患儿童进行检查以诊断危险,予以适当治疗。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faut poursuivre la recherche pour trouver des médicaments moins onéreux et plus efficaces pour combattre les symptômes de la maladie.

有必要进一步研究价格更低廉更有效地治疗办法,以治疗这个疾

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principales pathologies, on retrouve par ordre, l'asthme à 0,6 %, les autres infections respiratoires aigues (IRA) 0,4 %, les Cardiopathies à 0,2 %.

主要降序排列为:哮喘(0.6%),急性呼吸道感染(0.4%),以及心脏(0.2%)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, à ce niveau élevé d'information ne correspond pas une connaissance des modes de transmission et des moyens de prévention de cette maladie.

虽然对艾滋的了解达到很高的程度,但对这种传播方式及防治的知识并没达到相应的水平。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de la prévalence de cette pathologie que ces problèmes sont en majorité identiques pour les bénéficiaires et pour l'ensemble de la population.

对这些率的估计表明,无论是基金受益人,还是普通公众,他们之中大多数人的发概率类似。

评价该例句:好评差评指正

La santé et la vie des femmes demeurent sous la menace d'affections dont peuvent être cause la grossesse, l'accouchement et les suites de l'accouchement.

妇女的健康生命还受到怀孕、分娩产后的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lactation, lacté, lactée, lactescence, lactescent, lacticodéshydrogénase, lactifère, lactifuge, lactime, lactique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Car la plupart du temps, ces deux pathologies sont confondues.

为大多数时候,这两是混淆的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et une fois qu'on l'attrappe, elle se manifeste comme je vous l'ai decrit.

一旦人们得了之后,就像我前面跟你们说的一样会有那些

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les pathologies que nous souhaitons traiter avec ces vaisseaux sanguins artificiels sont, bien entendu, les pathologies cardio-vasculaires.

我们想用这些人造血管治疗的,当然是指心血管

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’une congestion cérébrale, à ce qu’il paraît, ou d’une apoplexie foudroyante. N’est-ce pas la même chose ?

“据说是脑充血,也许是中风,那两差不多的,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avez-vous remarqué les symptômes du mal auquel madame de Saint-Méran a succombé ?

“您有没有注意到将圣·梅朗夫人致死的那发作时的状?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que les symptômes du tétanos et de l’empoisonnement par les matières végétales sont absolument les mêmes.

“就是:性痉挛和被植物物质的毒药毒死,其是一样的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il souffre d'une pathologie qui lui pose des problèmes pour se déplacer.

他患有一,导致他行动不便。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La raison est essentiellement due à un manque de prévention des pathologies.

究其质上是由于缺乏对的预防。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Et, plus cette technologie verra de pathologies mieux elle saura les détecter.

而且,这项技术发现的越多,检测它们的能力就越好。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les plantes médicinales chinoises sont tirées de plantes naturelles. Puis, elles sont mélangées en différentes combinaisons qui correspondent à différentes maladies.

中草药是从自然植物中选材。经过加工处理,通过多搭配来治疗很多

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il existe autour de 120000 essentielles aujourd'hui, et en plus de sentir bon, elles agissent contre toutes sortes de petits bobos.

如今,大约有12万精油,除了闻起来很香,它还能对抗各

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je le jurerais ; ce que l’on m’a dit des symptômes s’accorde trop bien avec ce que j’ai vu de mes yeux.

“我敢发誓的确如此。以我所听到的来说,他的和我亲眼看到的那两次简直太相似了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Déjà, depuis la fin de la première, j’avais reconnu le tétanos ; vous me confirmâtes dans cette opinion.

“在第一次发作结束的时候,我发现那是性痉挛的,您证实了我的意见。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est positif. - Des médecins submergés par le Covid mais qui doivent aussi gérer toutes les autres pathologies.

- 这是积极的。- 医生被Covid淹没,但也必须管理所有其他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans ce bureau, les médecins font le point sur les différentes pathologies des patients arrivés aux urgences.

- 在这个办公室里,医生对到达诊室的患者的各进行评估。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elles dominent dans le tableau mais ce sont principalement des pathologies, des maladies de pauvres dans les pays riches.

它们在图片中占主导地位,但它们主要是,富裕国家穷人的疾

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On va simplement élargir aussi le dépistage gratuit à d'autres pathologies et d'autres virus, parce que c'est aussi notre politique de prévention.

我们还将简单地将免费筛查扩展到其他和其他毒,为这也是我们的预防政策。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon un article de 2019 d'Enlightened Solutions, cela est dû à une augmentation du cortisol et de l'adrénaline qui rend ton corps plus enclin à développer ces conditions.

根据 Enlightened Solutions 2019年的一篇文章,这是为皮质醇和肾上腺素的增加导致你的身体更容易出现这些

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hurlant de rage, elle essayait de remonter à la source des mystérieux symptômes mais les élèves s'obstinaient à lui répondre qu'ils souffraient simplement d'« ombragite chronique » .

她气败坏地尖叫着,想追查这些神秘的根源,但是学生们坚持对她说自己是得了“乌姆里奇综合”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

De nombreux villages ont été emportés. Le gouvernement népalais cherche à éviter une épidémie de choléra après l'apparition, chez certains survivants, de symptômes de cette maladie mortelle.

许多村庄被扫除。尼泊尔政府正在寻求在一些幸存者出现致命疾状后预防霍乱爆发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lacunes chargées, lacuneuse, lacuneux, lacunite, lacunome, lacustre, lad, ladbanum, là-dedans, là-dessous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接