Ils participeront également aux frais de la réception donnée au palais de Buckingham le soir du mariage.
他们同付了部分在婚礼之夜是在白金汉宫的入会典礼的费用。
A la différence du mariage de Charles et Diana, William et Kate s'embrassent ici devant la porte du palais de Buckingham.
与尔斯和戴安娜的婚礼不同,威廉和凯特将在白金汉宫的门。
William et Catherine, entourés de leurs familles, posent pour la photographie officielle de leur mariage dans la salle du trône du palais de Buckingham.
【图文】威廉王子和新娘凯特与他们家人在白金汉宫王室大厅拍摄正式的婚礼照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cortège arrive au palais de Buckingham.
游行队伍抵达白金汉宫。
On allait faire du shopping à Harrods ou prendre le thé à Buckingham Palace.
大家去哈罗德百货购物或者白金汉宫喝茶。
Puis, les époux se dirigent vers le palais de Buckingham et du grand balcon saluent la foule.
然后,这对夫妇前往白金汉宫,从大阳台迎接宾客。
Là-bas, une foule immense vient déposer des montagnes de fleurs sur les grilles de Buckingham Palace.
那里,一大群人把成堆到白金汉宫大门上。
La Reine Elizabeth ouvre Buckingham Palace au public, l'été, lorsqu'elle est à Balmoral. Une révolution!
当夏天巴尔莫勒尔城堡,白金汉宫向公众开。这是一种变革!
Buckingham Palace n'a souhaité faire aucun commentaire.
白金汉宫拒绝置评。
Je suis juste devant le palais de Buckingham.
我就白金汉宫外面。
Nombreux sont aussi les sportifs reçus par la reine à Buckingham.
白金汉宫接待了许多运动员。
Elle sera " tournée vers l'avenir" , promet le palais de Buckingham.
它将是“展望未来”,承诺白金汉宫。
Un parcours en carrosse entre le palais de Buckingham et l'abbaye de Westminster.
白金汉宫和威斯敏斯特教堂之间马车之旅。
Face au tollé, Lady Hussey démissionne et le palais de Buckingham doit s'exprimer.
面对强烈抗议,赫西夫人辞职,白金汉宫必须发声。
De nouvelles allégations de racisme à Buckingham qui mettent le roi Charles dans l'embarras.
- 新白金汉宫种族主义指控令查尔斯国难堪。
Tout s'est accéléré lors d'un coup de téléphone entre l'Elysée et le palais de Buckingham.
爱丽舍宫和白金汉宫之间一次通话中,一切都加速了。
Il sera tiré par 8 chevaux et accompagné par 4000 militaires, jusqu'au palais de Buckingham.
它将由8匹马拉着,由4000名士兵陪同,前往白金汉宫。
Entre 2 averses sur l'avenue face au palais de Buckingham.
- 面向白金汉宫大道上两次阵雨之间。
Une absence à contrecoeur, selon le palais de Buckingham, pour des raisons de fatigue.
根据白金汉宫说法,不情愿缺席,是因为疲劳。
Le 24 février 1981, les fiançailles du prince de Galles avec la jeune Lady sont annoncées par le palais de Buckingham.
1981年2月24日,白金汉宫宣布威尔士亲与这位年轻小姐订婚。
Le pays suspendra son souffle demain et aura les yeux rivés sur le balcon de Buckingham Palace?
明天这个国家会屏住呼吸盯着白金汉宫阳台吗?
Après un report au printemps, les dates ont officiellement été annoncées aujourd'hui par Buckingham et l'Elysée.
继春季推迟后, 白金汉宫和爱丽舍宫今天正式宣布了访问日期。
Et les gardes de la reine ont salué l'évènement avec une fanfare dans la cour du Palais de Buckingham.
卫兵白金汉宫院子里用游行乐队迎接这次活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释