有奖纠错
| 划词

Mes volets roulants sont en panne !

叶窗坏了!

评价该例句:好评差评指正

Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !

波浪横摇远处畏寒叶窗

评价该例句:好评差评指正

Les volets ont été repeints en vert.

叶窗被重新刷成了绿色。

评价该例句:好评差评指正

La grêle fouette contre les volets.

冰雹猛打着叶窗

评价该例句:好评差评指正

Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.

这城堡要卖,所有叶窗都垂放下来。

评价该例句:好评差评指正

Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant, les persiennes étaient fermées .

尽管叶窗是关着,街上声音还是使他无法入睡。

评价该例句:好评差评指正

Les volets clos enténébraient la salle.

叶窗一关, 房间一片黑暗。

评价该例句:好评差评指正

Les persiennes sont détachées.

叶窗被放下来了。

评价该例句:好评差评指正

L'entrée de la lumière serait contrôlée par des systèmes passifs (rideaux, stores) ou actifs (stores mécaniques).

这种光由钝态系统(例帷帘、窗帘或叶窗)或动态系统(例机动叶窗)来予以控制。

评价该例句:好评差评指正

Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant , la fenêtre et les persiennes étaient fermées .

尽管窗子和叶窗是关着, 街上声音还是使他无法入睡。

评价该例句:好评差评指正

La société a mis au point le verre isolant contenant de volets automatiques pour faire une demande de brevet national.

公司自主研发中空玻璃内装自动叶窗申请了国家专利。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il existe de nombreux dans la production nationale de fabricants de stores de travailler avec nous très heureux.

目前在国内有许多生产叶窗帘厂家与我们合作得非常愉快。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts importants avaient également été faits pour améliorer les conditions de détention, par exemple en supprimant les stores en métal.

为改善拘留条件还得作出很大努力,诸拆除金属叶窗板等。

评价该例句:好评差评指正

Les plans devraient prévoir des équipements de contrôle de la lumière tels que des déflecteurs, des filtres et des stores ajustables.

在设计时安装缓冲板、反光板、滤光板和可调节叶窗等光线控制设备。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi sont nées « les fées » et, depuis, plusieurs courts, parmi lesquels, « Les volets » de Lyèce Boukhitine, nominé au César 2007.

自此以后,她们出品了多部短片,包括利埃斯。布吉提叶窗》,该片获得2007年恺撒奖提名。

评价该例句:好评差评指正

Folcra a été engagée pour «fournir, installer et entretenir toutes les structures en aluminium, les vitrages, les portes en métal, les fenêtres et les écrans».

Folcra承担“提供、安装及维护所有铝制件、玻璃制件、金属门、叶窗及防护门窗”业务。

评价该例句:好评差评指正

D'exploitation dans une variété de haute qualité du tissu des rideaux, couvre-matelas, taies d'oreiller, en alliage d'aluminum, stores, canapé fixe, la fenêtre de sable, le sable libération.

经营各种中高档窗帘装饰布、床罩、枕套、铝合金、叶窗、沙发套、窗沙、沙发布。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la stores pour atteindre système de contrôle automatique pour les fans de l'écran automatiquement l'ouverture et la clôture de la poussière d'atteindre, de l'eau, sa beauté.

叶窗通过自动控制系统实现风机自动开启和关闭达到防尘、防水、美观效果。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il a été décidé qu'une expédition de matières plastiques brutes contenant un moindre pourcentage d'une substance déterminée que celui spécifié dans le contrat, de sorte que les stores fabriqués au moyen de ces matières plastiques ne protégeaient pas efficacement du soleil, n'était pas conforme au contrat et que le vendeur avait par conséquent contrevenu à ses obligations.

因此,果一批塑料中一种特物质含量低于合同明确,并且导致用其生产叶窗无法有效遮挡阳光,则认为该货物不符合同,卖方因而违反了其义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯, 倒抽一口冷气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏日清凉指南

Pour cela, fermez les stores ou les volets.

为此,请拉上窗帘或

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ça je sais, ce sont des sortes de volets.

这我知道,那是些

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Par exemple, une pièce exposée au nord et avec des volets.

例如,一朝北且有

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Au second cependant, un des volets semblait à demi décroché.

只有三楼一扇似乎还半开着。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Faites fermer les volets et les rideaux pour que la lumière ne vous gêne pas.

叫人把关上,拉上窗帘,别让阳光照射到你。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il est allé claquer les volets, pour qu'ils claquent bien comme ce qu'il avait en tête.

他把按他想法关上了。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Ses yeux s'affaiblirent. Les persiennes n'ouvraient plus. Bien des années se passèrent.

眼睛不中用了。不再打开。许多年过去了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

Fermez les volets, la trappe de tirage de la cheminée, les fenêtres, les bouches d'aération et de ventilation.

关闭,烟囱风门,窗户,通风口。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

À un moment, il y a une scène avec un orage et des volets, j'aide Isabelle à fermer les volets.

有一次,剧情中有一场暴风雨和场景,我帮伊莎贝尔关上

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le regard de Sirius s'assombrit comme si un voile était soudain descendu devant ses yeux.

一时,小天狼星眼睛里郁闷神情变得格外凝重,就好像眼睛后面突然关闭了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur les ouvertures, de grands volets de bois empêchent les lances à incendie d'atteindre les flammes à l'intérieur.

在门窗洞位置,大型木制阻止消防水龙浇灭内部火焰。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

À 9 heures, c’est l’Ilysanthe qui ouvre les volets et à 10 : Cabomba aquatica.

9点钟,泥花草打开它们,10点钟黄菊花草会开花。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, madame, et votre idée de faire ouvrir les portes et les persiennes est une excellente idée.

“是,夫人,您想得真周到,把门和都打开。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les mineurs serraient les poings, guettaient les soldats, derrière leurs persiennes, à la clarté pâle du petit jour.

矿工们紧握着拳头,站在后面,借助拂晓微光窥视着兵士。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des lamelles de bambous étaient préparées en natte malléables qu'on pouvait hisser et baisser comme un store vénitien.

竹条被制成可延展垫子,可以像威尼斯一样吊起和降低。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es maintenant chez toi, souhaitant être à l'extérieur, les stores fermés et le téléphone en mode avion.

希望自己在外面你呆在家里,关上,将手机设置为飞行模式。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pendant une heure, il resta devant la boutique d’un herboriste, levant les yeux sur les jalousies de l’atelier.

他在对面草药店门前呆了一个小时,不时地抬眼望著作坊

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Dans la demi-pénombre de la maison aux volets clos, cela leur faisait des torses bruns et vernis.

屋里紧闭着,在半明半暗中,他们上身看上去仿佛涂了一层棕褐色油漆。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

D'ailleurs, la scène est très hitchcockienne, avec le vent... Les volets ne claquaient pas comme il voulait.

顺便说一句,这场戏非常希区柯克风格,有风… … 并没有像他想要那样砰砰作响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Encore faut-il que les classes soient équipées de stores.

教室仍然需要配备

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖, 倒霉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接