有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.

今天,我们需要一个“援助计划”。

评价该例句:好评差评指正

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破风、咳、小儿麻痹:第一剂追加。

评价该例句:好评差评指正

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介接种覆盖率高达98%,白喉、破风、咳和小儿麻痹接种覆盖率高达96%。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还协助全面控制了可用接种预防疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹、新生儿破风、咳或白喉病例上报。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉/咳/破风/三联仍然短缺,造成覆盖率下降。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有儿童接种抗意图是保护2岁以下儿童。

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、白喉、破风、咳、小儿麻痹、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

评价该例句:好评差评指正

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种比过去更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少咳发病率目标。

评价该例句:好评差评指正

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种预防疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹、新生儿破风、咳或白喉病例上报。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:白喉、破风、咳、小儿麻痹、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

评价该例句:好评差评指正

Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.

欧洲熊蜂停在草上,摄于法国埃皮纳勒一座公园。

评价该例句:好评差评指正

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和咳等显露传染病重新回潮。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

病例仍然略有增加,但要说明是,根据现行规章,对可能因各种微生物引起临床咳必须作汇报。

评价该例句:好评差评指正

Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.

扩大免方案实现了白喉、咳、破风三联覆盖率超过83.9%国家目标。

评价该例句:好评差评指正

Suite à l'introduction des vaccins acellulaires, la vaccination anticoqueluche a augmenté d'autant que ce vaccin peut également être utilisé sur des enfants souffrant de troubles neurologiques.

随着实行使用非细胞组成接种,预防接种分比提高了,因为它也可用于患有神经病学疾病儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran déclare avoir pratiqué une série de vaccinations contre des maladies telles que la tuberculose, la polio, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole et la méningite.

伊朗表示,它提供了各种疾病,例如肺结核、小儿麻痹、白喉、咳、破风、麻疹以及脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正

La couverture en DCT3, indicateur critique des résultats de la vaccination systématique, est souvent considérée comme un bon indicateur de la qualité des systèmes de santé de base.

白喉、咳、破风三联(三联)范围是常免十分关键指标,常常视为基本保健制度质量良好指标。

评价该例句:好评差评指正

En parallèle, quatre nouveaux vaccins ont été ajoutés au programme de vaccination de toute la population, les vaccins contre la varicelle, la pneumonie, la coqueluche et les rotavirus.

除了上述内容,还在全民范围内增加了基本接种内容,新增了四种疾病:水痘、肺炎双球菌、咳和轮状病毒

评价该例句:好评差评指正

Ce programme cible huit maladies infectieuses évitables par la vaccination: la tuberculose, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la poliomyélite, la rougeole, la fièvre jaune et l'hépatite B.

这份方案针对是可通过接种避免八种传染疾病:结核病、白喉、咳、破风、小儿麻痹、麻疹、黄热病和乙肝。

评价该例句:好评差评指正

Huitièmement, le Gouvernement a organisé plusieurs journées internationales d'immunisation qui ont permis de réduire la coqueluche, la diphtérie la tuberculose, la variole, l'hépatite et l'élimination totale de la polio.

第八,政府还组织了各种全国免接种,结果减少了咳、白喉、肺结核、麻疹、肝炎,彻底消除小儿麻痹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存款准备金率, 存栏, 存粮, 存粮过冬, 存留, 存念, 存盘, 存钱, 存取, 存取法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Tenez : le vaccin contre la coqueluche par exemple.

咳疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais cette période, que l'on appelle les 100 jours, se finit mal.

但是这个被称为“王朝”结局很惨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A 25 ans, on ajoute d'ailleurs le rappel contre la coqueluche.

在 25 处,我们还添加了针对提醒。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Entre son introduction en 1959 et 1985, il a fait passer le nombre de cas de coqueluche de 5 500 à 40.

从1959年推出咳疫苗到1985年,病例从5500例降低到40例。

评价该例句:好评差评指正
厨师秘密

Au Sichuan, la crêpe se sert avec tout, y compris du boeuf séché, des pommes de zinni.

在四川,煎饼配上各种食物,包括牛肉干、菊苹果。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà comment Dantès, pendant les Cent-Jours et après Waterloo, demeura sous les verrous, oublié, sinon des hommes, au moins de Dieu.

这就说明了在“间和铁卢战役以后,唐太斯为什么会依旧被关在牢里,好像上帝已把他忘了似,但实际上人们并没有忘记他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans son agonie, à sa dernière heure, il avait serré contre sa poitrine une épée que lui avaient décernée les officiers des Cent-jours.

他在弥留,在那最后一刻,把一些军官赠给他一把剑紧抱在胸前。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais c’est l’histoire des Cent-Jours que vous me faites là, monsieur Bertuccio, dit le comte, et elle est déjà faite, si je ne me trompe.

“但这是‘历史,贝尔图乔先生,”伯爵说道,“要是我没记错话,这些事都已记载在史书上了。”

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Malgré une première abdication, entraînant l'arrivée sur le trône de Louis XVIII, il revient au pouvoir durant la période dite des " Cents jours" .

尽管最初退位,导致路易十八登上王位,他在所谓重新掌权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Outre le choléra, le corps médical observe le retour de nombreuses maladies oubliées au Liban, comme le tétanos, la fièvre typhoïde, la coqueluche ou l'hépatite A. Sophie Gagnon, RFI.

除了霍乱,医学界还观察到许多被遗忘疾病在黎巴嫩卷土重来,例如破伤风、伤寒、咳或甲型肝炎。Sophie Gagnon,RFI。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

La régression des vaccinations infantiles dans le monde est une source d’inquiétude, notamment pour des maladies comme la rougeole, la polio, la coqueluche ou la diphtérie qui font leur grand retour.

全球儿童疫苗接种率下降令人担忧,尤其是麻疹、小儿麻痹症、咳或白喉等正在卷土重来疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存亡危急, 存物室, 存息, 存现款, 存项, 存心, 存心不良, 存心不良的, 存心不良地, 存心地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接