有奖纠错
| 划词

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出准确,音调。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

之诗”乐团主要演出曲目是什么?

评价该例句:好评差评指正

2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

2、切记融洽际关系非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

类在我发展同时还应维护

评价该例句:好评差评指正

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

相处是类文明发展前提。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现公共工程建设发展。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

中断我们彼此间合作而惋惜 。

评价该例句:好评差评指正

Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

近来一项研究表明有两个女儿家庭生活是幸福

评价该例句:好评差评指正

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

对于维护社会稳定,是非常重要和关键

评价该例句:好评差评指正

Mais l'un comme l'autre aiment bien passer du temps à jouer ensemble.

不过俩小朋友玩在一起时候,还是很很开心哦。

评价该例句:好评差评指正

Cette statue a des proportions harmonieuses.

件雕塑比例很匀称。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指是世界上不同优秀文化之间共处整体

评价该例句:好评差评指正

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了群山远景,美妙地衬托在碧蓝天空里。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, promouvoir un développement global équilibré et harmonieux.

第四,推动均衡全球发展。

评价该例句:好评差评指正

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引食欲,给予本支酒充分感。

评价该例句:好评差评指正

Elles œuvraient pour la paix et la concorde dans le pays.

她们是国内和平促进者。

评价该例句:好评差评指正

Nous formions un peuple vivant dans l'harmonie.

我们曾是在中生存一个民族。

评价该例句:好评差评指正

Une ville harmonieuse favorise l'unité dans la diversité.

城市促进在多样性中形成统一。

评价该例句:好评差评指正

Le développement durable et harmonieux de notre pays est à ce prix.

我国和可持续发展取决于此。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États ont intérêt à instaurer une libéralisation des échanges harmonieuse et équilibrée.

各国都希望达到均衡贸易由化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holarchus, Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Tout se fond en de vibrantes harmonies.

所有一切,融于热情洋溢和谐

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il doit y régner une harmonie et une beauté inimaginables.

它一定体现着最高和谐与美。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Créera-t-elle de l'harmonie dans les relations?

创造关系间和谐吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce qui est surtout important pour vous, c'est de préserver l'harmonie dans les relations.

对你来说尤其重要是,维护关系中和谐

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'aime l'harmonie que je retrouve dans cette assiette.

我喜欢这道菜里和谐感。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce qu'ils vont d'abord rechercher, c'est d'être en harmonie avec eux-mêmes.

,就是和之间和谐

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Un jour, il demanda à un sage comment retrouver l’harmonie des temps anciens.

有一天,它问一位智者如何恢复古代和谐

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il va falloir sublimer cette belle osmose entre la terre et la mer.

要升华这道Terre-mer(陆地和海洋食材融合菜肴)和谐结合。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'espère que l'harmonie de leur assiette ne va pas pâtir.

我希望菜肴和谐受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Car quelle figure plus belle que le cercle pour symboliser une harmonie nouvelle en France.

因为有什么比圆圈更能象征法国和谐呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

M'aimer, c'est la condition pour une vie plus harmonieuse.

爱我是生活更和谐条件。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi, je trouve qu'il y a une espèce d'harmonie dans le plat.

我觉得这道菜整体上是和谐

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut que l'harmonie se crée.

要创造出和谐味道。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

La culture chinoise permet au yin et au yang, permet aux contraires d'être ensemble dans une harmonie.

中国文化能够让阴阳共存、让相互对立东西和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il faut que ce soit harmonieux, il faut un lien entre les trois.

所有必须是和谐,三种做法之间要有联系。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Tout ne s’est pas fait dans l’harmonie la plus parfaite.

并非一切都是以最完美和谐方式完成

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez être un véritable protecteur, ou protectrice de cette harmonie.

是真正保护者,或者这种和谐保护者。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

On sent une harmonie et une belle amitié entre eux.

你可以感受到之间和谐和美好友谊。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elle dégage une certaine harmonie où on a envie de se mélanger avec les gens.

它散发出一种和谐氛围,让人想要融入其中。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les bisons revinrent et les Lakotas prospérèrent, vivant en équilibre avec la nature et le grand esprit.

水牛回来了,拉科塔人繁荣了,与自然和伟大精神和谐共处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holosidère, holosidérite, holosismique, Holostéens, Holosteum, holostome, holostratotype, holotape, Holotelson, Holothurides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接