有奖纠错
| 划词

1.Nous sommes très touchés de votre sympathie.

1.你们好意使我们十分感动。

评价该例句:好评差评指正

2.C’est une idée intéressante, mais c’est gentil,merci.

2.真是个有趣想法,好意

评价该例句:好评差评指正

3.Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

3.我不能接受礼物。好意

评价该例句:好评差评指正

4.Je répondais à ces avances avec l’abandon et la naïveté de mon âge.

4.我却理所当然地接受,以这年纪天真来报答他们好意

评价该例句:好评差评指正

5.Merci beaucoup de votre bienveillance.

5.好意

评价该例句:好评差评指正

6.Je remercie les membres de leur coopération à cet égard.

6.我感各位会员在这方面好意与合作。

评价该例句:好评差评指正

7.Vos bontés me confondent.

7.好意使我不安。

评价该例句:好评差评指正

8.Français: Merci de votre bonté.

8.好意.

评价该例句:好评差评指正

9.Toutefois, le succès de l'entreprise dépendra beaucoup de la bonne volonté et de participation du pays hôte.

9.然而,这个小组工作是否成功,在很大程度上将取决于东道国好意和参与。

评价该例句:好评差评指正

10.La triste réalité au Moyen-Orient associe d'importants armements à un transfert illicite d'armes à des terroristes ayant des intentions offensives.

10.中东不幸现实是,不仅存在大量军备,而且还向不怀好意恐怖分子非法转让军火。

评价该例句:好评差评指正

11.Malgré ce message, nos détracteurs et ceux qui nous veulent du mal ont projeté une image fausse de famine généralisée.

11.尽管我做了这种表示,那些贬低我国人和对我国不怀好意人一直在描绘一种虚假大规模饥饿景象。

评价该例句:好评差评指正

12.Même les déclarations bien intentionnées de l'étranger risquent de fragiliser ce processus que je considère comme « une prise en charge en devenir ».

12.来自国外好意言论也可能危及这个我看作是“正在形成所有权”进程。

评价该例句:好评差评指正

13.J'espère faire écho aux sentiments qu'il a exprimés et, de mon côté, je suis certain de pouvoir compter sur son appui et son active coopération.

13.我愿报答他好意,而且我相信,我可以依赖他非常积极协助与合作。

评价该例句:好评差评指正

14.Comme toujours, à l'ONU, la difficulté réelle consiste à passer des bonnes intentions et de la vigueur des paroles sur le papier à des résultats concrets sur le terrain.

14.正如联合国常有情况,真正挑战是把写在纸上好意和慷慨激昂言词化为实地具体成果。

评价该例句:好评差评指正

15.En raison de sa position vulnérable, le travailleur migrant n'est souvent pas en mesure de refuser l'offre de l'employeur ou ne sait pas qu'il serait plus prudent de le faire.

15.由于移徙工人地位脆弱,他们往往不能拒绝雇主好意,或者没有认识到这样做要谨慎小心。

评价该例句:好评差评指正

16.En même temps avec les conseils qu’ont pu nous donner les surfeurs pro, on ne pouvait pas ne pas y arriver.Encore merci à eux pour leur patience et leur gentillesse.

16.同时因为有那些有经验冲浪者指导,我们不会做不到.再次感他们耐心和好意.

评价该例句:好评差评指正

17.Il est clair que ces objectifs ne dépasseront pas le stade de la déclaration d'intentions si la communauté internationale n'appuie pas leur réalisation et ne s'engage pas dans ce sens.

17.很显然,除非国际社会提供强有力支持和承诺,否则目标仍然只是一份好意宣言而已。

评价该例句:好评差评指正

18.Je suis donc particulièrement ému, comme je l'ai été par vos paroles, et je vous remercie de la courtoisie et de la considération que vous m'avez témoignées, ainsi qu'à mes collègues.

18.因此,我特别受感动,我确实被话感动了,和同事们对我好意和体谅。

评价该例句:好评差评指正

19.Qu'il me soit permis de faire part de ma sincère gratitude à tous mes collègues pour leurs conseils, leur coopération et leur bienveillance pendant toute la durée de mon affectation ici.

19.对诸位同事在我任职期间给我忠告、提供合作和表示好意,我谨致诚挚意。

评价该例句:好评差评指正

20.Il n'est possible de donner, dans le présent rapport, qu'une analyse très succincte du document, particulièrement stimulant, obligeamment transmis par le Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale.

20.本报告只能对消除种族歧视委员会主席好意转递非常富有启发性文件 进行简单扼要分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交法语

1.C'est très gentil de ta part, mais je ne suis pas libre.

好意,可没空。

「社交法语」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

2.Je vous remercie donc de votre complaisance.

所以好意。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

3.C’est une idée intéressante, mais c’est gentil, merci.

个有趣想法。好意

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
看过吗?

4.Oh merci c'est gentil mais, je ne peux pas vous aimer...

好意

「看过吗?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

5.– C'est très aimable à vous, monsieur le Premier Ministre, mais vous ne pouvez rien faire.

好意,首相,但没有什么了。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.Non, non, dit Lantier, je ne puis pas accepter. Ça vous gênerait trop.

“不,不,”朗蒂埃说,“好意。这会给们添太多麻烦。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

7.Non, non, merci, répéta le chapelier. Vous êtes trop gentils, ce serait abuser.

“不,不行,好意,”朗蒂埃重复着,“们太好了,但领不得呀。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Un petit rire déplaisant retentit derrière Harry.

哈利耳边突然传来不怀好意轻笑声。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.Merci, ma bonne Ketty, mais de l’intention seulement, car la confidence, tu en conviendras, n’est point agréable.

好凯蒂,不过好意,因为隐情不令人开心事,这一点将来会同意。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

10.Merci pour les kinder frérot bien vu ! Mais je sais très bien que c'est toi le loup garou !

好意,兄弟,但很清楚,那个狼人!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

11.Tenez, c'est pour vous remercier de votre gentillesse.

- 在这里,好意机翻

「法语专四听力听写真题自测(TFS-4)」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

12.Comme s'il était arrivé au bout de sa science et de sa bonne volonté, Céleste s'est alors retourné vers moi.

仿佛他已尽其所并表现了他好意,他就朝转过身来。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

13.Non, c'est très gentil. Mais je suis hyper bien ici.

好意 在这里工作得很好。

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

14.Et je me fichais totalement de sa gentillesse et de... Garry.

根本不在乎他好意… … 加里。机翻

「法语版老友记S3」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.Ah non ! Prada, c'est vrai que c'est italien, pardon.

不对!Prada意大利,不好意思。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

16.Il fallut remercier l'échevin de sa gracieuseté ; c'est ce que fit Cropole.

这位市议员好意必须得到感;这就 Cropole 所做机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

17.Merci pour cette bonne intention, lui dit-elle, mais j'ai assez de mes deux mains.

好意,”她说,“但两只手够了。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

18.Je sais ce que ça veut dire de jeter un sort. J'ai tout lu là-dessus !

如果看见不怀好意凶煞,够认出来在书上读到过关于他们所有介绍!

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Les rires des Serpentard résonnèrent dans le cachot et un sourire mauvais retroussa les lèvres minces de Rogue.

地下教室里哄响着斯莱特林们笑声,斯内普薄嘴唇也扭动着,露出一个不怀好意笑容。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.Oui, désolé pour l’accent, je parle aucune de ces langues

,不好意带着法语口音,不会说这些语言。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avaleur, avalisé, avaliser, avaliseur, avaliste, avalite, avaloir, à-valoir, avaloire, Avalokitesvara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接