有奖纠错
| 划词

J'aime beaucoup la fin de ce roman.

我非常喜欢这本小说结局

评价该例句:好评差评指正

La fin de ce film est trop horrible.

这部影片结局太惨了。

评价该例句:好评差评指正

Le silence est le résultat le plus parfait.

沉默才最完满结局

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐怖片结局

评价该例句:好评差评指正

Tout finit toujours bien, si ?a ne va pas, c'est que ce n'est pas la fin.

没有好结局。但和平结局。所以结束了。

评价该例句:好评差评指正

La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.

这部电影结局出乎意料,她很惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de la guerre était clair dès le départ.

战争结局从一开明显

评价该例句:好评差评指正

Primorje n'a pas dit ce qu'il était advenu au juste du matériel en question.

Primorje并未表示所涉财产结局

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi se félicite du résultat du Sommet du millénaire.

马拉维欢迎千年首脑会议结局

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情结局赞歌和殊荣,那大错特错了。

评价该例句:好评差评指正

Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?

从多哈回合中取得实际、有利于发展结局

评价该例句:好评差评指正

Oui,pas terrible comme résultat.

嗯,这样结局不可怕。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous adopterons le projet de résolution cet après-midi, ce sera un heureux dénouement.

今天下午我们通过这项决议草案便将一个可喜结局

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.

提交人认为,这样结局武断,也歧视性

评价该例句:好评差评指正

Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.

多亏演员精湛表演,影片结局才算差强人意。

评价该例句:好评差评指正

La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.

我们认为,外层空间武器化并不一种预知和不可避免结局

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, leur santé est détruite par le sida ou d'autres maladies sexuellement transmissibles.

他们通常结局完全失去健康,染上艾滋病/病毒和其他性传播疾病。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取得了有益结局

评价该例句:好评差评指正

Tout finit toujours bien, si ça ne va pas, c'est que ce n'est pas la fin.

所有事情都会有个美好结局果不,那说明一切还没有结束。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre que ce scénario catastrophique aboutisse inéluctablement à cette conclusion.

我们不能让这种灾难性假设变成预料中必然结局

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abélie, abélien, abelmosch, Abelmoschus, abelsonite, abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Il nous raconte la fin des histoires plutôt.

他告诉我故事

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Voici la fin de l’histoire du ménestrel.

这就游吟诗人故事

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Si je n'y arrive pas, ce sera une histoire qui finit mal!

我想到一个悲剧!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ce n'est pas la fin de son histoire.

这并不她故事

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais elles se terminent toutes de la même manière.

一样

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pauvre Merlin, c'est vraiment une sale mort !

可怜梅林,真一个糟糕

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle peut être la fin de tout ceci ?

这一切会有什么样呢?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! de la façon la plus malheureuse, monsieur.

“唉!他非常悲惨,先生。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Aucun papier ne mérite de mal finir comme ça, bêtement.

任何纸张都不应该拥有这样荒唐

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qu'ont donné les résultats de Côte Rouge ? demanda Wang Miao.

“那红岸工程呢?”汪淼问。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Tu as trouvé une meilleure fin?

你想出更好了吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le bonheur arrivait à toute allure, l'événement allait plus vite que l'attente.

幸福来得太快,这样超过了人预想。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On ne va pas te spoiler, mais ça ne finit pas hyper-bien.

不想剧透,并不很好。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En tout cas moi, impossible de deviner ma fin.

无论如何,你都不可能猜到我故事

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On connaît tous des histoires de papiers qui finissent brûlés comme un vulgaire déchet, abandonnés.

都知道纸,像垃圾一样燃烧、废弃。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa vie avait été ténèbres, sa fin fut nuit.

生活暧昧不明,他一团漆黑。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Voilà qui est bon, après s’être esquintée pendant vingt ans !

瞧呀,这就辛苦劳作了二十年换来

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

He Zhenliang: J’ai déjà senti ça, le résultat.

之前我预料到了这祥

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était un dernier aplatissement, la fin de son orgueil.

这既气数已尽标记,也她傲气散去

评价该例句:好评差评指正
法剧《那些我没谈过事》

La rançon des grands voyageurs, des grands égoïstes aussi.

伟大旅行家,也利己主义者下场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abger, abhenry, abhorrer, abichite, abidjan, Abidjanais, abié, abiénol, Abies, abiès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接