有奖纠错
| 划词

Ne dis pas de bêtises.

别说无聊

评价该例句:好评差评指正

Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。

小王子在我脑海中跳来跳去。

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我擦好先从这些玻璃杯开始擦起。

评价该例句:好评差评指正

Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.

如果说他很灵巧,那么他兄弟却相反,所有经他手东西都被他弄坏了。

评价该例句:好评差评指正

Il a cité les paroles des autres.

他引用了别人

评价该例句:好评差评指正

Ses paroles sont choquantes contre ses parents.

顶撞了父母。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.

你没有领会我讲

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qu'elle dit est bien trouvé.

说得真好。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris mes paroles à contresens .

你曲解了我们讲

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.

中有许多夸张之处。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.

这个妇女说着粗俗

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas le croire sur sa simple parole.

不能只凭他就相信。

评价该例句:好评差评指正

Faites réflexion à ce que je vous dis.

想想我跟您说吧。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut obéir, ma sœur, à nos parents.

姐姐,我们应该听父母

评价该例句:好评差评指正

Retenez bien ce que je vais vous dire.

好好记住我要对你说

评价该例句:好评差评指正

Notez bien ce que je vous dis.

请注意我对您说

评价该例句:好评差评指正

Trop de parole n'ont pas été dites qui auraient du l'etre.

很多该说都没有说!

评价该例句:好评差评指正

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱安慰他们。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été très élogieuxse à son égard.

说了许多称赞他

评价该例句:好评差评指正

C'est une expression habile, qui se prête à plusieurs interprétations, une vraie phrase d'homme politique.

这是一句聪明,有不同解释--真正政治家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite, impstientant, impubère, impuberté, impubliable, impudemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Tu n’as pas compris ce que j'ai dit.

你没理解我说的话

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais le vaniteux ne l'entendit pas. Les vaniteux n'entendent jamais que les louanges.

可这回爱虚荣者听不进他的话,因为凡是爱虚荣的人只听得进赞美的话

评价该例句:好评差评指正
者》法语版精选

Si je veux en venir à bout.

如果想赢的话

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Tu peux venir, s’il te plaît ?

你愿的话可以过来?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne pense pas à ce qu'il dit.

不要去想他说的话

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A 40 minutes s'il n'y a pas d'embouteillages.

不堵车的话,40分钟足够

评价该例句:好评差评指正
法语 | 专四必备470动词

Elle approuve totalement ce qu’il vient de dire.

她完全同他刚说的话

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电版节选

Je te demande sincèrement pardon pour ce que j'ai dit.

请原谅我说过的话

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Pour la salle de bain, on est bien d'accord ?

浴室的话,你注

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je voudrais revenir sur ce qui vient d'être dit.

我想回到刚才所说的话

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电版精选

Si ce feu brûle autant en toi que tu l’as dit.

要是真的烧得那么旺的话

评价该例句:好评差评指正
法语电预告片

Si vous deviez remplir cette mission de défense.

如果要你负责防御的话

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les propos d'Oreste ne sont en rien convaincants pour elle.

Oreste的话并不让她信服。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Si chez vous, vous avez un moule à charlotte conique, bien joli, utilisez-le.

如果你家里有一个圆锥形的模具的话,非常漂亮的话,那就请使用它。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Puis vous réécrivez les idées avec vos propres mots.

然后你用自己的话重新表述。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.

肉搏的话您打不过他的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Comme entrée, deux melons au jambon de pays.

头盘的话,我想要腿甜瓜。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Si possible et pas trop loin du centre.

可能的话,不要离中心太远。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Tout simplement, si vous me le permettez.

很简单,如果你允许的话

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les criquets, eux, on doit toujours les surveiller.

蝗虫的话,需要有人一直监管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué, inaccentuée, inacceomplissement, inacceptabilité, inacceptable, inacceptation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接