Je respecte la qualité du bénéfice d'exploitation visant un an!
质量第一经营尊旨一年!
Plus de 100 compagnies d'assurance dans la région Asie-Pacifique profit en premier lieu!
在亚太100多家保险公司中排名第一!
Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.
公司有固定通讯客户,每月有固定。
Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.
32岁弗雷德经营着一个太电影院。
La Misr n'a pas prouvé que ce marché aurait été rentable dans son ensemble.
Misr未能表明整个合同本可。
La rentabilité de l'entreprise était uniquement le fruit du hasard.
该公司完全是由于机遇缘故。
Mouchel doit démontrer qu'elle aurait réalisé un bénéfice sur le projet dans son ensemble.
Mouchel必须表明,合同整个言是。
Nous n'attendons pas de bénéfices politiques ou de gains économiques.
我们没有期望取得政治或经济收益。
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
它们犯了只见见人道德错误。
Tout gain ou toute perte importante doit être déclarée séparément.
对于任何重要或亏损应单独予以披露。
Aux fins de ces directives, « entreprise » s'entend de toute entreprise à but lucratif.
本准则把“企业”定义为企业。
Tout excédent serait réinvesti et non distribué sous forme de dividendes.
运营若有,已经用于再投资,红。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团目并意味着准从事经济活动。
Le Comité s'inquiète également du manque d'informations sur l'exploitation de la prostitution.
委员会对意图使妇女卖淫方面资料足也感到关切。
Les dépenses d'équipement sont des investissements productifs et se distinguent des investissements financiers et lucratifs.
实际投资属于有别于金融投资和性投资生产性投资。
Le PAIES est un programme de solidarité sociale qui s'adresse aux structures à but lucratif.
扩大服务和社会结构网络方案是一个针对机构社会团结项目。
Sa réclamation repose donc entièrement sur la rentabilité de la division de l'investissement.
因此,索赔人收入索赔是完全根据投资部门情况做出。
Mais pas comme avant, lorsque ces entreprises se souciaient uniquement de piller nos ressources naturelles.
它们有权获得,但是像过去那样只想掠夺我们自然资源。
Elles peuvent le faire en tirant des bénéfices d'activités illégales, éliminant effectivement les concurrents honnêtes.
这些公司是靠从非法活动来削价,从有效地压垮了诚实竞争对手。
Il s'agit d'organismes privés, qui sont des groupements à but non lucratif.
这些私营非机构通过针对互助、协作和意外情况计划为他们和他们家庭益管理成员缴款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais son objectif n'est clairement pas celui de la rentabilité, fit remarquer le vice-président.
但它的目的显然不。”IT副总裁说。
À l'époque, l'État le promet, ce n'est que temporaire, le temps de rentabiliser les autoroutes.
当时,政府承诺这只暂时的,直到高速公路为止。
Si les prix tombent trop bas, la rentabilité des centrales s’effondre.
如果格跌得太厉害,发电厂的能力就会崩溃。
Délégué : Oui, ils le savent, mais ils disent que l’usine n’est pas assez rentable.
的,他们知道,但他们说工厂并不。
Le patron, il a voulu me licencier sous prétexte que l’entreprise ne faisait plus assez de bénéfices.
老板,他想把我辞退以公司没有足够的为借口。
Au lieu d’investir et de s’agrandir, ils devraient s’assurer que chacun de leurs restaurants est profitable.
他们不应该投资和扩张,而应该确保他们的每家餐厅都的。
Et que donc au delà de cette date, toutes les opérations devenaient rentables et étaient écrites à l'encre noire.
在那之后,所有交易都开始,并以黑色墨水书写。
Ce texte est aussi devenu, depuis plusieurs années déjà, un fonds de commerce particulièrement lucratif pour les dirigeants d'entreprises.
多年来,这篇文章已经成为企业领袖们的资本。
Elle sera revendue en moyenne 10 fois plus cher, une rentabilité à toute épreuve qui fait recette.
它的平均贵上十倍,这个配方的能力十分稳定。
Ça répond à une logique de rentabilité pour remplir au maximum les trains et gagner le plus d'argent possible.
它符合的逻辑,尽可能地让列车满员,赚尽可能多的钱。
Pour elles, la priorité, c'est de rentabiliser les autoroutes récentes et celles qui ont nécessité de gros travaux.
对于这些公司来说,他们的首任务让最新的高速公路和那些需大量维修的高速公路。
Aujourd'hui, la Camif a renoué avec les profits.
- 如今,Camif 已恢复。
A ce prix-là, la compagnie est-elle rentable?
- 以这个格,公司否?
A ce tarif-là, pour le patron, difficile d'être rentable.
这个格,对于老板来说,很难。
Notamment au moment de faire le plein, pour rester rentables.
尤其在加油时,保持。
On ne peut pas forcément proposer des prix qui iraient mettre à mal la rentabilité.
我们不一定提供会损害能力的格。
Sur le papier, le projet n'est pas rentable.
- 从表面上看,该项目没有。
Il y a un regard sur les coûts, une pression sur la rentabilité d'une crèche.
我们会考虑成本以及托儿所能力的压力。
19 milliards de dollars il y a quelques années et doit donc rentabiliser cet investissement.
几年前有190亿美元,因此必须使这项投资。
Je vais rentabiliser mes panneaux en moins de 6 ans.
我将使我的面板在不到 6 年内。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释