有奖纠错
| 划词

Qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là?

人为啥

评价该例句:好评差评指正

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眨了眨眼,,猫也瞪他。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.

这是我妈妈,自从钟停了以后,她就

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, dans le bus, regards en coin avec un mec.

今天在巴士上,当我壮汉的时候。

评价该例句:好评差评指正

T'es dans une soirée, tu vois une nana qui te plait, tu la mates avec des potes, tu fais des réflexions très fines, tu te bourres la gueule, tu ne fais rien du tout et tu rentres bredouille.

在晚会上,你看中位女孩,你跟你哥们边私下评论人家,最后你喝醉了,什么实际行动也没有,无所获地回家了.这就是现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On nous observe, on vient à notre rencontre, nous allons être portés en triomphe.

大家都在我们,大家都前来迎接我们,我们将被举起欢呼胜利了。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

L'ours, je m'en souviens, nous regarde.

我记得,熊我们

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Faut-il fixer le chien du regard jusqu’ à ce qu’il recule ?

您应该,直到它退开吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.

你必须面向辐射

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Remarques-tu que cette personne te regarde plus souvent?

你是否注意到这个人更频繁地

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rogue retourna la carte sans quitter Harry des yeux.

斯内把羊皮纸翻过来,眼睛哈利

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle le regardait avec un mélange d'inquiétude et de compassion.

,神情里既有惊慌也有怜悯。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

Le professeur déplia sa serviette et fixa longuement Keira.

教授展开了他的餐巾,然后凯拉了好会儿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry jeta un coup d'œil autour de lui et vit que toute la classe le regardait.

哈利环顾四周,发现全班同学都在

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai levé la tête et je me suis senti observé par un étrange œil argenté.

我抬头看看月亮,感觉那是只银色的怪眼。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans la rue, quand nous croisions un passant d’allure espagnole, nous le dévisagions avec insistance.

当我们在路上碰见个有西班牙人外貌的人时,我们就

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 5 évitez de fixer le chien du regard Évitez le contact visuel direct avec un chien agressif.

避免避免与攻击性的狗有直接的眼神接触。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Je pense que tu as un ticket avec lui, il n'arrête pas de te regarder" .

“我觉得他对你有意思,他。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Hein ? répondit Ron d'une voix distraite. Il continuait de regarder Krum avec des yeux avides.

“什么?”罗恩茫然地问,他还在热切地克鲁姆

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry pensa qu'il était cer-tainement trop occupé à contempler Fleur pour comprendre un mot de ce qu'elle disait.

哈利觉得戴维斯只顾芙蓉,根本没有听清她在说些什么。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Lorsque l’écran afficha le visage de la jeune femme, Luo Ji demeura pétrifié, comme si on lui avait lancé un sort.

当屏幕上显示出那张少女的画像时,罗辑像中了魔咒似的

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le silence s’empara du centre de contrôle, les individus firent converger leurs regards sur l’image.

控制室陷入沉默中,人们都聚集过来那幅图像

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle la scruta ainsi quelques instants et la colère qui l’envahit vint déformer son visage de petite fille.

玛丽会儿,稚嫩的脸上突然显现出了明显的怒意。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

Bien évidemment, je m'étais retourné et je n'avais vu aucune jeune femme me regarder.

很自然地,我转过头去张望,却没发现任何个在的女人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Il avait si bien deviné la portée du nouvel arrivant, qu’il trembla que son regard ne fût une indiscrétion.

他猜出了新来的人的重要性,担心谨慎的举动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接