L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.
经济发展遇到短暂停顿。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了短暂成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂犹豫,他选择飞往法国。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他无邪啊,可又那么短暂.
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命十分有可能既空虚又短暂。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂相遇,留给我只有错过遗憾。
La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.
生命短暂旳,但烦恼却使人度日如年。
La colère est une courte folie.
愤怒短暂疯狂。
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂停事故使布列塔视播出中断了1小时。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他否同意我应该短暂休会?
Quand j'aime quelqu'un, j'aime lui faire savoir. La vie est trop courte.
当我爱上一个人,我一定会让他知道。因为生命何其短暂。
Elle ne peut être ni courte ni facile.
它将不会很容易或很短暂。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只十分短暂成就。
Que retenir de sa courte mais riche existence?
我如何评价其短暂但丰富经历?
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面确短暂时间。
C'est le Gouvernement le plus à droite de la brève histoire d'Israël.
这就以色列极右派政府短暂历史。
Il a également fait escale au Kenya.
他还在肯亚作了短暂停留。
Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.
民族和解政府在短暂休假后继续工作。
Israël a remis le suspect aux autorités libanaises après une courte enquête.
经短暂调查,以色列将嫌疑人送回黎巴嫩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bref silence s'empara de la salle.
出现短暂沉默。
Mais la paix est de courte durée.
然而,和平是短暂。
Mais la mission est de courte durée.
但这次任务是短暂。
Il s’agit généralement d’une action assez courte et ponctuelle.
通常是个短暂、局部动作。
Le plus extraordinaire est qu’il est éphémère.
最不寻常是,它很短暂。
Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.
这是德国短暂且粗暴殖民统治开端。
Les anxiolytiques sont des médicaments utilisés pour calmer les symptômes de l'anxiété passagère.
抗焦虑药是用于缓解短暂性焦虑症状药。
Les étonnements de Gavroche étaient courts et dégelaient vite.
伽弗洛什惊慌是短暂,很快就消失。
Harry profita du silence momentané qui suivit pour finir son petit déjeuner.
哈利利用这短暂沉默,加紧早餐。
Cet été fut trop court, et déjà quelque chose en nous est assombri.
这夏日又太过短暂,我们身上有些部分已再度暗淡。
Une période de grâce de courte durée, en 2005 sa crédibilité est mise à mal.
这是一段短暂时光,2005年,信誉受到损害。
Un court instant de silence et Keira se retourna dans le lit.
短暂宁静后,凯拉在床上又翻个身。
On est de Reims. On est venu passer un petit week-end à Montpel’.
我们来自兰斯。来到蒙彼利埃想度过一个短暂周末。
Jamais ils ne l'avaient entendu parler de son bref séjour à Azkaban.
们从来没有听到海格提起以前在阿兹卡班短暂停留情况。
Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.
对短暂人生来说,也许不完全如此。
Et environ dix heures plus tôt, l'âge de la magie aussi s'était éteint.
而在这之前约十小时,短暂魔法时代也结束。
Il était si doux d’oublier pendant une heure la réalité triste !
哪怕在短暂时刻里忘却现实,也是何等甜蜜啊!
Dans sa courte vie, il a réalisé un ensemble d’œuvres incroyables.
在短暂一生中,实现令人难以置信作品量。
Soyons heureux pendant le petit nombre de jours de cette courte vie.
“让我们幸福地度过这短暂生命为数不多几天吧。
C'est une amie avec qui j'entretiens une relation épistolaire.
“她是个朋友,我和她维持一种短暂式男女关系。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释