Il a connu un succès éphémère .
他获得了成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次相遇,留给我只有错过遗憾。
La colère est une courte folie.
愤怒是疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起停电事故塔尼电视播出中断了1小时。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只是十分成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国建设方面确是时间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作过程将不是。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此时间里向各位介绍其中一些。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸是,这个令人鼓舞发展只是。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见是避免过度管制,因为那往往都是。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看冲击往往产生长期后果。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到高峰后就跌入低谷。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐情况下,有些判决提出了非常推定通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉是。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但是在平静之后,魔物们建起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生粮食危机是一些以及更多根深蒂固问题引起。
Nous espérons sincèrement que celle-ci, qui était injustifiée et évitable, sera courte.
在这种情况下,我们真诚希望,不公正和可以避免军事行动将是。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在其存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功机构间机制之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bref silence s'empara de la salle.
出现了短默。
Mais la paix est de courte durée.
然而,和平是短。
Mais la mission est de courte durée.
但这次任务是短。
Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.
对短人生来说,也许不完全如此。
“因为花卉是短。”
Les étonnements de Gavroche étaient courts et dégelaient vite.
伽弗洛什惊慌是短,很快就消失了。
Harry profita du silence momentané qui suivit pour finir son petit déjeuner.
哈利利用这短默,加紧吃他早餐。
Un court instant de silence et Keira se retourna dans le lit.
短宁静后,凯拉在床上又翻了个身。
On est de Reims. On est venu passer un petit week-end à Montpel’.
我们来自兰斯。来到蒙彼利埃想度过了个短周末。
Et environ dix heures plus tôt, l'âge de la magie aussi s'était éteint.
而在这之前约十小时,短魔法时代也结束了。
Il était si doux d’oublier pendant une heure la réalité triste !
哪怕在短时刻里忘却悲惨现实,也是何等甜蜜啊!
Dans sa courte vie, il a réalisé un ensemble d’œuvres incroyables.
在他短生中,他实现了令人难以置品量。
Soyons heureux pendant le petit nombre de jours de cette courte vie.
“让我们幸福地度过这短生命为数不多几天吧。
Mon séjour est court, mais le souvenir que je garde est le meilleur.
我在贵所时间是短,但在心中留下记忆是美好。
Vous allez découvrir que cette toute petite période de notre histoire, elle est en fait assez intéressante!
你会发现法国历史上这段短时期其实非常有趣!
Sais-tu que la plupart des câlins sont brefs et ne durent que trois à huit secondes?
你知道大多数拥抱都是短,只持续三到八秒钟吗?
La pièce s'illumina rapidement et une chaleur brève la réchauffa.
房间顿时明亮起来,股短热气给屋里增添了暖意。
Certes quand approchait le matin, il y avait bien longtemps qu’était dissipée la brève incertitude de mon réveil.
当然,当天色徐明时,我似醒非醒短朦胧早已经消散。
C'est une idée, et une idée courte, à partir du moment où il se détourne de l'amour.
" 就是种理念,种短理念,从他背离爱情那刻就开始变成理念了。
Lorsque la terre traverse ce nuage, ces poussières se consument dans notre atmosphère en émettant une brève lumière.
当地球经过这片云层时,这些尘埃在我们大气中燃烧起来,发出短光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释