有奖纠错
| 划词

Il porte une chemise à manches courtes.

短袖衬衫

评价该例句:好评差评指正

Gentleman classique ! La chemise manches courtes en coton, col pointes boutonnées, poche poitrine, ouverture patte boutonnée devant.

经典绅士!短袖衬衫,尖领扣,胸口贴袋,扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2006 à E.Land-fondé de vêtements de marque, afin de discuter principalement des femmes, y compris le harnais.Shirt.Manches courtes.

本公司于2006年创建,衣恋服为主打品牌,商议为主,包括吊带.衬衫.短袖.风衣等

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马, 不肯住口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Âgé d’une soixantaine d'années, il portait une chemisette à fleurs très voyante.

男子60多岁,穿一件印花短袖衬衫

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Seule la chemisette de François-Paul Kostovitch était conforme à l'image qu'elle s'en faisait.

François-Paul Kostovitch先生上只有那件短袖衬衫符合她想象中形象。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Donc messieurs, en plus de ne pas avoir un choix de malade en ce qui concerne les vêtements, tout n’est pas bon à prendre. Entre autre, la chemise à manche courte.

所以先生们,除了在衣服方面没有病态选择之外,并不是所有东西都好吃。除此之外,还有短袖衬衫

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固, 不牢固包装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接