有奖纠错
| 划词

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

磁强计是地磁场化,可以提供关于地磁暴信息。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.

在地磁学领域,磁暴模型建立基础是国际太阳风磁层连接项目。

评价该例句:好评差评指正

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

成地球上极光和地磁暴干扰可以通过对行星间闪烁进行观而被发现。

评价该例句:好评差评指正

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解地磁暴和地球磁场微脉动对电离层影响等现象,在印度尼西亚建立了一个由磁选通计组成地磁观网络。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté qu'il importait d'approfondir les connaissances concernant l'effet des orages magnétiques intenses résultant d'éjections coronales massives sur les satellites de télécommunications en orbite géostationnaire en vue d'améliorer la prévision du climat spatial.

委员会注意到,首先需要对太阳日冕物质喷射所引起严重磁暴与静止轨道上卫星之间互动作进一步研究,然后才能准确预报空间天气。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a noté que des orages magnétiques intenses, résultant d'éjections coronales massives, avaient provoqué la défaillance de nombreux satellites de télécommunications en orbite géostationnaire, des interruptions totales des radiocommunications et des pannes d'électricité sur la Terre.

小组委员会注意到,日冕物质喷发所引起严重磁暴曾导致许多地球静止轨道通信卫星不能正常工作、无线电中断和地球上大停电。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a estimé qu'une bonne aptitude à prévoir les phénomènes météorologiques spatiaux pourrait contribuer à prévenir ou à réduire au minimum les impacts des orages magnétiques intenses sur les services et les systèmes spatiaux ainsi que sur les réseaux d'électricité terrestres.

小组委员会一致认为,准确预空间天气能力有助于预防或尽量减小严重磁暴对以空间为基础服务和系统以及对于地面电力系统影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de, en catimini,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普

On parle alors de tempêtes géomagnétiques.

些被称为地磁暴

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

La tempête géomagnétique a alors des conséquences directes sur les systèmes de communication.

然后,地磁暴对通信统产生了直接影响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Une des manifestations les plus courantes de ces tempêtes géomagnétiques, ce sont les aurores polaires.

些地磁暴最常现之一,是极地极光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Ces tempêtes solaires peuvent également créer des orages magnétiques qui capables de perturber les réseaux électriques et Internet sur une bonne partie du globe.

些太阳风暴也可以创造出磁暴,可以破坏全球大部分地区电力和互联网电网。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接