Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.
这个孩子因为游泳息了。
J'éprouve une impression d'étouffement chez moi .
我在家有种息感觉。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要息。
I1 y a pour lui risque d'asphyxie.
对他就有中毒息危险。
"La plupart sont mortes étouffées ou de blessures internes", a précisé le porte-parole du gouvernement.
“大多数死因为息或内伤,”政府发言人称。
En été, la chaleur m'étouffe.
夏天热得我息。
Cet homme est asphyxié.
这个男人息了。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行舌已被息。
J'étouffe dans cette atmosphère.
这种氛让我息。
De nombreux travailleurs étaient victimes d'asphyxie ou de fracture de côtes et devaient être hospitalisés.
不少工人息状态,或肋骨骨折,不得不送往医院。
Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列对巴勒斯坦人民实行了息性经济封锁。
L'une d'elles serait morte étouffée alors qu'un soldat était assis sur sa tête.
据称,由于一名士兵坐在一名妇女头上,造成她息而亡。
Le silence récent est étouffant.
最近寂静沉默令人息。
L'ingestion de débris peut causer la suffocation, l'impossibilité de s'alimenter ou la malnutrition.
动物吞食残块时造成无法消化,导致息、受饿或营养不良。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,沉积可能使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里生物息而死。
L'activité économique a été paralysée.
经济活动受到压制息状态。
La pollution suffoque les massifs coralliens et inhibe la croissance de la faune et de la flore marines.
污染使珊瑚礁息,妨碍海洋生物发展。
La pollution étouffe les massifs coralliens et inhibe la croissance de la faune et de la flore marines.
污染使珊瑚礁息,妨碍海洋生物发展。
Ces hausses asphyxient nos économies.
这些价格上涨正给我们经济带来息性影响。
Attentiong: Risque de suffocation. Ne pas laisser cesac en olastique(ainsi que tout autre sac)a portee des enfants.
此袋具有息危险性.请放置于孩童接触不到地方.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier, il faisait une chaleur à s' étouffer.
昨天热到要息了。
Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.
吸入该物质会导致息死亡。
La victime finit par suffoquer, puis elle meurt.
受害者会息而死。
Il y avait trop de... C'était oppressant.
有太多的......真的令人息。
La chambre est étouffante. J’étouffe sous la moustiquaire, elle me tourne le dos et s’est déjà endormie.
房间让人息。我在蚊帐下息,女人后背转向我的睡过去了。
Si elles sont suffisamment épaisses, elles pourront vous étouffer.
如果它厚,可能会让你息。
Julien n’était pas le seul à s’apercevoir de l’asphyxie morale.
觉察到这种息的,并非于连一个。
Je pense que les religieuses étaient extrêmement méchantes, que ça devait être une sale ambiance.
我觉得那里的修女非常严厉,气氛令人息。
Ton partenaire peut alors se sentir étouffé et perdre le sens de l'individualité.
然后,您的伴侣可能会感到息并失去个性。
Dans ce cas, allume un feu, dit Harry, à moitié étouffé.
“那么就点火烧它! ”哈利几乎要息了。
J’eus presque chaque jour de ces crises d’étouffement pendant ma convalescence.
在痊愈之前,几乎每天我的息都要发作几次。
C’était physique, j’étouffais. J’ai donc décidé de tout plaquer.
这是身体上的,令人息。所以我决定放弃一切。
– Il est déjà très bon, assura Ron d'une voix un peu étranglée.
“你的英语已经很棒了。”罗恩声音有些息地说。
Mais si tu es trop «collant» , ton partenaire peut se sentir étouffé.
但如果你太“粘人”,你的伴侣可能会感到息。
Au début, les fenêtres étaient tout le temps ouvertes, j'avais l'impression d'étouffer.
起初,窗户一直打开,我觉得我很息。
Sa voix s’éteignit dans un sanglot.
他的话语在哽噎中息了。
Asphyxiés, sonnés, avant même qu’ils aient pu tenter quelque chose.
在他尝试做任何事情之前,他就息了,被击倒了。
La chaleur était étouffante malgré l’heure tardive et bien qu’on ne fût qu’en mai.
热浪使人息,即使现在已经很晚了,而且现在只是五月份。
Mon gosier est sec et brûlant, j’ai une fièvre terrible, j’étouffe !
我的喉咙在发干,在发焦。我发烧了,我要息了!
Préoccupons-nous donc des chances d’écrasement ou d’asphyxie.
那让我考虑一下被压死和息而死的可能性吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释