有奖纠错
| 划词

Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

人与人间的距离在缩短,通讯和信息的流通都是在第一时间进行的。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé

多亏消防员的及时赶到,火灾在第一时间被控制住了。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.

如有需要者请联邮件到本公司,本公司第一时间给你回复。

评价该例句:好评差评指正

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.

公司本着为客户着想的原则,在第一时间为您排忧解难。

评价该例句:好评差评指正

Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.

他决定带这个女孩到他的小木屋,第一时间去照顾女孩,一直到女孩苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正

Le document doit porter sur une période initiale de trois ans.

减贫战略文件第一阶段的时间跨度为三年。

评价该例句:好评差评指正

Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.

去年商定了将使能够更有效利用分配给第一委员会的时间和资源的种种改革。

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.

如果哪位朋友需要的话,可以电话细谈,者给言,第一时间回复。

评价该例句:好评差评指正

Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.

卫生股将为任务区内的停战监督组织人员及其家属提供第一时间医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.

然后充分利用下周一整周的时间开展第一轮实质性的工作。

评价该例句:好评差评指正

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一时间车, 按时到达目的,为广大新老客户服务!

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.

现在审议一般性工作计划和会议第一周工作时间表。

评价该例句:好评差评指正

Dès le tout début de l'affaire, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour retrouver le disparu et continue ses actions.

国家曾在第一时间采取一列行动寻找胡里奥·洛佩斯先生,但至今仍未能找到。

评价该例句:好评差评指正

Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.

欢迎各界人士的指导,本厂将真诚为您服务并确保第一时间报价、准时交货。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话的政府总理加努西报告之前,惊慌失措的两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation espère que les États adopteront des mesures provisoires pour éviter que d'autres dommages ne puissent être causés à la première occasion.

国代表团希望,各国将采取临时措施,在第一时间防止潜在的进一步损害。

评价该例句:好评差评指正

À côté de l'Administration d'Etat des marques de commerce, de la position géographique, pour la première fois que vous faites un des services professionnels.

紧邻国家商标总局,理位置优越, 第一时间为你做到全面专业的服务。

评价该例句:好评差评指正

Société de prix les plus compétitifs, de première classe de qualité, le délai de livraison pour le premier but, nous ferons de notre mieux.

本公司以最强的价格竞争力,一流的品质, 第一时间交货为目标, 一定会竭尽全力。

评价该例句:好评差评指正

Faute de temps, je n'aborderai pas toutes les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la présente session de la Première Commission.

没有时间提及第一委员会今年届会的所有重要问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vanter, vanterie, vanthoffite, vantiler, va-nu-pieds, vanuralite, vanuranylite, vanuxémite, Vanves, vapes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Parce qu'on ne savait plus très bien, justement, ce qui se passait à Paris.

因为他们没有办法时间知道巴黎什么。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Comment se défendre au premier instant d'un sentiment de reconnaissance ?

时间要怎么抵御这种感激的心情呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai appelé, dès les 1res minutes, M. le chancelier Kurz, hier soir.

昨晚时间就给库尔兹总理打电话。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En règle générale, les expressions les plus courtes sont les plus vraies.

通常,时间出现的表情是最真实的反应。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Merci Stéphane, nous reviendrons vers vous très vite, dès qu'il y aura du nouveau.

谢谢 Stéphane,有最新情况们会时间回到现场。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– À la première heure, et je tiens le mien à votre entière disposition.

时间完成,个人随时乐意为您提供任何服务。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Le temps ne dure pas éternellement.

时间不会永恒。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

PFM TV premiers sur l'info, il est midi quatre

PFM TV 时间报道,现是中午12点04分。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

En général, un homme qui ment ou pas, la femme peux le noter à la première heure.

般来说男人是不是撒谎,女人时间就能看出来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

On ne peut pas tout faire du premier coup » .

你不能时间就做所有事情。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais quand t'y pense le bac déjà rien qu'en première c'était n'importe quoi !

但是当你想到它时,bac已经时间,它是什么!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Allez, fin de cette première épreuve des quart de finale dans 15 secondes.

,四分之决赛轮的时间只剩下15秒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les 1ers départs sont prévus pour fin 2022.

批出时间定于 2022 年底。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je précise d'ailleurs que c'est complètement con puisque j'ai passé toute ma première semaine à évacuer cet excès.

还指出,这是完全愚蠢的,因为周的时间撤离这些多余的东西。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Votre type de personnalité MBTI montre, ce que vous vous préférez, ce vers quoi, vous avez tendance à vous tourner en premier lieu.

你们的MBTI展示你们喜欢的,倾向于什么,你们倾向于时间转变。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est donc le triple vinyle de la première saison de l'épopée temporelle, avec une illustration magnifique de Ben Fiquet.

因此,它是时间史诗季的三重黑胶唱片,由Ben Fiquet进行宏伟的插图。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On va parler aujourd'hui du problème numéro 1 en ce qui concerne l'apprentissage des langues: c'est le manque de temps.

今天们要谈谈语言学习的大问题:时间不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous avons aussi écouté la demande des familles, qui nous ont demandé pour la 1re fois de différer la diffusion de ce reportage.

们也听取家属的诉求,他们时间要求们延期播出这个报道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

La tribu  Naga qui est particulièrement touchée accuse le gouvernement d'avoir trop tardé avant d'agir, les premiers décès étant intervenus en juin.

受到特别影响的那加部落指责政府采取行动之前拖延太长时间批死亡六月。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Vous ne voyez pas d'objection à ce que j'étudie cet étrange objet cette nuit ? Bien entendu, je vous le restituerai à la première heure demain matin.

今晚想好好研究下这个奇特的东西,您该不会反对吧?当然,明天定会时间把它还给您。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vaporeux, vaporifère, vaporimètre, vaporisabilité, vaporisable, vaporisage, vaporisat, vaporisateur, vaporisation, vaporiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接