有奖纠错
| 划词

Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.

揭开礼物上绘有图案的封带,那Franquin的。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième rapport est en cours d'élaboration.

目前正在起草告。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se reporter au paragraphe 153 du deuxième rapport périodique.

参见定期告第153段。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se reporter au paragraphe 166 du deuxième rapport périodique.

参见定期告第166段。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport qui suit est le deuxième à être présenté en application de cette résolution.

根据该决议提交的告。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算编写了告。

评价该例句:好评差评指正

On se reportera aux paragraphes 144 à 147 du deuxième rapport périodique.

参见定期告第144-147段。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se reporter aux paragraphes 156 à 158 du deuxième rapport périodique.

参见定期告第156和158段。

评价该例句:好评差评指正

Dans le second document, la réponse à cette question était affirmative.

文件对此问题的肯定的。

评价该例句:好评差评指正

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专委评估告中的规定。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième projet de résolution a trait au risque de la prolifération nucléaire au Moyen-Orient.

决议草案涉及中东核扩散的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le deuxième présenté en application de cette résolution.

依照该决议提出的告。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de la communication JS2 expriment des inquiétudes similaires.

共同提交文件也表达了类似的关注。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième Rapport mondial sur les drogues6 a été finalisé et publié.

《世界药物告》6已经定稿和出版。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le deuxième à être publié dans le cadre de ce projet.

会合一致项目下分发的告。

评价该例句:好评差评指正

Je présenterai des propositions plus détaillées dans mon deuxième rapport.

我将在我的告中提出更加详细的建议。

评价该例句:好评差评指正

De plus, d'après les auteurs, le jugement est muet sur la deuxième copie certifiée conforme.

提交并称,裁决没有提到经认证的影印件。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Sous-Commission a prié la Rapporteuse spéciale d'établir un deuxième rapport intérimaire.

最后,小组委员会请特别告员编写进展告。

评价该例句:好评差评指正

Voir les paragraphes 265 et 266 du deuxième rapport “F3”.

“F3”告第265段和第266段。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, ils entendent suivre les prescriptions détaillées énoncées dans le document de l'Ambassadeur Reimaa.

为此,它们准备接受雷马大使的文件中的详细要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie, gradomètre, gradualisme, graduat, graduateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Un deuxième lot avec des bouteilles rebouchées.

瓶子又重新塞上瓶盖。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Pour le deuxième gaspacho, je vais en faire un vert.

凉汤,我要做成绿色的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Sur le coup, je me dis, bah, il va falloir passer à la deuxième, là.

我心想,赶紧动手做吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deuxième produit à examiner le saumon fumé.

要检查的是烟熏三文鱼。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

C'est parti maintenant pour la deuxième recette pour revaloriser les restes de riz.

现在来做提升剩饭价值的食谱。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Ça c'est du cable management. Alors, deuxième recette.

这是可管理的电缆。食谱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Même Ron et Hermione qui s'étaient gavés de bonbons chez Honeydukes reprirent de chaque plat.

就连赫敏和罗恩这样把蜂蜜爵的糖果吃得肚子快要爆裂的人,也每样食物都要了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je n'aurais jamais pensé prendre un 2e emploi.

- 我从没想过我会接受工作。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Ensuite, un deuxième questionnaire, qui s'appelle Drive, qui permet d'évaluer les motivations.

然后是问卷,称为“驱动力”,它可以让您评估动机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans 2 jours, ce sera le Conseil constitutionnel qui étudiera la 2e proposition de référendum d'initiative partagée.

两天后,宪法委员会将研究共同投提案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est un de ces éléments qui nous a conduits à faire une 2e politique salariale en juillet.

正是这些因素之一,促使我们在 7 月份制定了薪酬政策。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Sur le coup, ce n'est pas un truc qui m'est venu à l'esprit, de faire un 2e travail.

当时,我并没有想到做工作。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

D'autant que le calendrier parlementaire pourrait rendre incertaine l'adoption d'un second texte d'ici à la fin du quinquennat.

尤其是由于会日程可能使五年任期结束前文本的通过变得不确定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais pour rentrer dans ses frais, Nikki White a dû prendre un 2e travail d'hôtesse de caisse dans un supermarché.

但为了收回开支,妮基·怀特不得不在一家超市做工作,当收银员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Elle a pris un deuxième emploi comme son mari, mais les revenus du foyer ont quand même baissé de 60% en 4 ans.

她和丈夫一样打了工,但4年间家庭收入还是下降了60%。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建

Maintenant, je vous mets une deuxième liste de 10 films un peu plus anciens, mais qui sont de bons films français un peu plus anciens.

现在我给你们含有10部电影的列表,这些电影有点老,但它们是非常好的法国电影,有点老。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais l'enjeu pour certains salariés, confrontés à l'inflation et à une chute de leur pouvoir d'achat, c'est de décrocher un 2e emploi pour arrondir leurs fins de mois.

但是,面对通货膨胀和购买力下降,一些员工面临的挑战是找到工作来维持生计。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

D'abord à 50% pour avoir plus de temps pour me consacrer à ma deuxième activité et ensuite j'ai vu qu'il y avait vraiment du potentiel donc j'ai décidé d'arrêter mon travail plus classique.

首先把工作降到50%,以便有更多的时间将精力放在我的职业活动上,后来,我发现这份工作很有潜力,所以我决定辞去原来那份更加典型的工作。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

« Pour moi, la bonne cuisine, c'est quand on soulève le couvercle, que ça fume, que ça sent bon et qu'on peut se resservir » , disait le grand cuisinier Paul Bocuse.

保罗·博古斯说:“对我来说, 好的烹饪就是当你掀开盖子,食物冒着热气, 闻起来很香, 而且你可以再吃。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Pendant que tu y es, tu pourrais aussi essayer de savoir où ils en sont de l'enquête sur la disparition de Bertha Jorkins, ajouta Sirius en montrant l'un des numéros de La Gazette du sorcier.

“你可以顺便打听一下,他们有没有查到伯莎·乔金斯的下落。”小天狼星说,指了指《预言家日报》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grand-chantre, grand-chose, grand-croix, grand-duc, grand-duché, grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接