有奖纠错
| 划词

La Reine des neiges est le 53e Classique d'animation des studios Disney.

《冰雪女王》是迪士尼梦工厂的第五十三部“经典动画”。

评价该例句:好评差评指正

Ce mache est le cinquantième qui a été gagné par l'équipe de Lyon.

这是里昂足第五十场比赛。

评价该例句:好评差评指正

Thierry est un garçon amoureux, la fille en rouge est sa cinquantième petite-amie.

特一尔是个多情的男子,那个穿红衣的女孩是他的第五十个情人。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会

评价该例句:好评差评指正

Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.

第五十九届开始,大会的程均按规定编排。

评价该例句:好评差评指正

Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).

国际法委员会第五十九届会工作报告[P.84]。

评价该例句:好评差评指正

Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.

国际法委员会第五十九届会工作报告。

评价该例句:好评差评指正

Cette question reste également inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session.

也仍保留在第五十九届会程上。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration a été publiée comme document de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale.

这份宣言已经被作为大会第五十八届会正式文件分发。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, depuis la cinquante-huitième session, deux faits nouveaux importants se sont produits.

但是,自第五十八届会以来已有两重要发展。

评价该例句:好评差评指正

Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-septième session (P.81).

国际法委员会第五十七届会工作报告[P.81]。

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte définitif, voir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-huitième session, Supplément no 6.

最后文本见《大会正式记录,第五十八届会,补编第6号》。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que l'inviolabilité de l'Article 51 de la Charte doit être préservée.

不用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que l'Article 50 de la Charte n'est pas aisé à invoquer.

事实上,不能轻易援引《宪章》第五十条。

评价该例句:好评差评指正

Dates et lieu de la cinquante-huitième session.

第五十八届会的日期和地点。

评价该例句:好评差评指正

À la cinquante-septième session, le Groupe d'étude a examiné trois questions de fond.

研究小组在第五十七届会上审了三个实质性问题。

评价该例句:好评差评指正

On peut espérer de nouvelles avancées à sa cinquante-huitième session.

,希望在委员会第五十八届会上取得进一步的进展。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte important a été soumis à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-huitième session.

这一重要文件提交给了大会第五十八届会

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont énumérées dans le Chapitre VII, en particulier à l'Article 51.

第七章中,特别是第五十一条中列举了这些。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a examiné cette question pour la première fois à sa cinquante-huitième session.

大会第五十八届会首次审了这问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétéroxène, Heterozercon, hétérozoécie, hétérozygose, hétérozygote, hétérozygotie, hétérozygotisme, hêtraie, hetrazan, hêtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle chercha la page 57 et le remit à l'envers en disparaissant derrière.

哗啦哗啦地翻到七页,坚定不移地把它颠倒过来,把自己的脸挡在后面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.

还记得在一○年七月民对联队保持中立的欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

On comptait sur le cinquante-deuxième régiment, sur le cinquième, sur le huitième, sur le trente-septième, et sur le vingtième léger.

所指望的是二联队、五、七、轻骑队。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À la cinquante-cinquième, on entendit comme un tonnerre au dehors, des applaudissements, des hurrahs, et même des imprécations, qui se propagèrent dans un roulement continu.

到了五秒钟的时候,只听见外面声雷动,掌声、欢呼声,还夹杂着咒骂声,这片乱哄哄的声音越来越大,此起彼伏,接连不断。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On montait depuis une demi-heure ; mais si lourdement, qu’il en était seulement à la cinquante-neuvième échelle. Encore quarante-trois. Catherine finit par bégayer qu’elle tenait bon tout de même.

已经爬了半个小时,但是爬得非常慢,到现在才爬到九节梯子,还有四节要爬。卡特琳终于嗫嚅着说她还支持得住。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

La voiture qui raccompagnait Julia descendait lentement la 5e Avenue sous une averse soudaine. A l'arrêt depuis de longues minutes, bloquée dans les embouteillages, Julia fixait la devanture d'un grand magasin de jouets à l'angle de la 58e Rue.

朱莉亚乘坐的轿车缓缓行驶在五大道上,这时,天空突然下起了雷阵雨。由于交通堵塞,车子停在路上有好几分钟。朱莉亚一直盯着街转角处一家玩具商店的橱窗看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heures supplémentaires, heureusement, heureux, heuristique, heurt, heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接