Résolutions 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998) et 1239 (1999) du Conseil de sécurité.
安全理事会1160(1998)、1199(1998)、1203(1998) 和1239(1999)。
Voir aussi résolutions 1967 (XVIII), 2104 (XX) et 2182 (XXI).
另见1967(XVIII)、2104(XX)和2182(XXI)。
Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.
5000379索赔推迟的部分已纳入5000301索赔。
Résolutions 1160 (1998), 1199 (1998) et 1203 (1998) du Conseil de sécurité.
安全理事会1160(1998)、1199(1998)和1203(1998) 。
Il a également ratifié les Conventions 29, 105 et 182.
它还准了29、105、138和182公约。
Résolutions 808 (1993) et 955 (1994) du Conseil de sécurité.
安全理事会808(1993)和955(1994)。
Ces dispositions ont été reconduites par les résolutions 1210 (1998), 1242 (1999) et 1281 (1999).
这项规定的有效期通过1210(1998)、1242(1999)和1281(1999)作了延长。
Nous avons distribué aujourd'hui les documents de travail nos 1 à 4.
今天,我们分发了1到4非正式工作文件。
L'État partie devrait abroger les décrets nos 45 et 66.
缔约国应废除45和66法令。
Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !
不像旁边的12,我再也不会去他们的摊子!
Le Bangladesh souscrit sans réserve aux résolutions 1540 (2004) et 1673 (2006).
孟加拉国完全支持1540(2004)和1673(2006)。
Réclamations nos 4000281 et 4000287 (numéros attribués par la Commission).
联合国赔偿委员会4000281和4000287索赔。
Voir les observations générales nos 3, 12 et 15 du Comité.
见一般性意见3、12和15。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions de l'OIT nos 81, 102, 117 et 118.
委员会鼓励缔约国准劳工组织81、102、117和118公约。
À cet égard, il renvoie aux résolutions 1514 (XV) et 2625 (XXV) de l'Assemblée générale.
在此他提到大会1514(XV)和2625(XXV)。
Ce principe est énoncé dans les résolutions 242 (1967) et 338 (1973).
安全理事会242(1967)和338(1973)载有这项原则。
Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.
这三个国家都准了111公约,孟加拉国还准了107公约。
Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
这些活动违反了安全理事会1559(2004)和1701(2006)。
Les résolutions 1540 (2004) et 1566 (2004) du Conseil sont des exemples typiques.
安理会1540(2004)和1566(2004)是有关这点的例子。
Ce traité pourrait reposer sur les dispositions des résolutions 1540 (2004) et 1673 (2006).
这样的一项条约可以依据1540(2004)和1673(2006)的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La civilisation no 137 a été complètement décimée par le froid.
137文明在严寒中毁灭了。
Vous avez été élu a l'Académie française en 2002 au fauteuil 34.
在2002年,你入选法国学士院的34座椅。
La civilisation no 141 a été détruite par les flammes, elle avait atteint la période des Han de l'Est.
141文明在烈焰中毁灭了,该文明进化至东汉层次。
J'ai indiqué ton nom, mais je leur ai dit de prendre l'or dans le coffre numéro 711 de Gringotts.
我用了你的名字,但是们到古灵阁711我自己的金库去取钱。
Le numéro 1 face au numéro 2 du tennis mondial.
世界网球1名与2。
Gérard Collomb est numéro 2 du Gouvernement.
Gérard Collomb是政府中的2人物。
En France, l’acte 23 des Gilets Jaunes s’est déroulé ce samedi un peu partout en France.
在法国,黄背心的23法案于本周六在法国各地举行。
Je trouve ça vraiment très triste, même si je sais que c'est humain, c'est humain, c'est comme ça.
1:长期思考。
Je chie sur le décret 27 du synode de Londres.
我对伦敦主教会议的 27 法令感到不满。
Le 1er Français, D.Gaudu, est à 14 minutes du maillot jaune.
1 法国人 D.Gaudu 距离黄色球衣还有 14 分钟。
Il est le numéro 2 des services spéciaux ukrainiens et se trouve actuellement dans la région.
它是乌克兰2特殊服务,目前在该地区。
Dans quelques instants, vous découvrirez ce qui est officiellement, depuis 14 heures, la quinzième dépression tropicale de l'année dans l’Atlantique.
过一会儿,也就是下午2点左右,你们就可以正式地看到本年度在大西洋上生成的14热带气旋了。
D est la 4e lettre de l'alphabet, le 4 est l'indicatif de Lyon. Hasard ? Certainement pas !
D 是字母表中的 4 个字母,4 是里昂的区。机会 ?当然不是!
Le gouvernement français reconnaît des « dysfonctionnements » dans le dispositif de sécurité lors de l’acte 18 des gilets jaunes.
法国政府在黄背心的18法案期间承认安全系统出现" 故障" 。
Fait remarquable de cette résolution 20-94, c'est à l'unanimité qu'elle a été adoptée avec donc l'aval de son meilleur allié, Pékin.
值得注意的是,20-94决议是在其最佳盟友北京的批准下获得一致通过的。
Il se pourrait que pour la 3e fois de l'histoire, une femme pousse les portes du 10 Downing Street, le Matignon anglais.
这可能是历史上 3 次,一个女人推开了唐宁街 10 的门,英国马蒂尼翁。
Et pour cause, la loi numéro 27 de la Rugby School de 1846 stipule que le joueur porteur de balle peut être frappé au tibia.
原因在于,1846年橄榄球学校27法案规定,对于手持球的球员,人们可以打的胫骨 。
Elle a souhaité que la résolution 2139 du Conseil de sécurité de l'ONU sur l'accès à l'aide humanitaire en Syrie soit pleinement respectée.
她希望联合国安理会关于在叙利亚获得人道主义援助的2139决议得到充分尊重。
Alors parfois, pas de rangée 13 dans les avions, ni de chambre 13 dans les hôtels, ou de 13e étage dans les gratte-ciel.
所以有时,飞机上没有 13 排, 酒店里没有 13 房间, 摩天大楼里没有 13 楼。
Comme deux génies qui ne se gênaient pas Le Quatuor les dissonances, no19 en ut majeur k 465, débattu et analysé depuis plus de 230 ans.
像两个没有互相打扰的天才一样,C大调k46519的四重奏,辩论和分析了230多年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释