有奖纠错
| 划词

L'auteur a promis qu'elle enverrait une telle demande.

提交人答应提出这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.

政府答应立即开始解除金戈威德的武装。

评价该例句:好评差评指正

Elle attend avec intérêt les informations complémentaires promises par la délégation de Singapour.

她期望收到答应提供的进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Après de multiples consultations, le Comité n'a pas donné suite à cette demande.

委员会经过广泛协商,没有答应这一要求。

评价该例句:好评差评指正

J'ai promis de ne pas entrer dans les détails et de faire des observations brèves.

答应不谈细节,而只作简短的发言。

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a demandé de diffuser ce message.

她要求我转达这一信息,我答应了她。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont promis d'octroyer à l'Afghanistan le traitement de la nation la plus favorisée.

美利坚合众国已答应国地位。

评价该例句:好评差评指正

Elle fera en sorte que des renseignements sur des affaires spécifiques soient transmis aux membres.

答应将有关具体案例的信息传达各位委员。

评价该例句:好评差评指正

De convaincre les bailleurs de fonds à honorer leurs engagements en octroyant les aides promises.

说服资金捐助者履行承诺,提供所答应的援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement avait pourtant promis toute sa coopération pour la poursuite des enquêtes.

而布隆迪政府曾经答应为开展调查尽力合作。

评价该例句:好评差评指正

Il a alors clos l'entretien en me promettant d'en parler au Président.

后来谈话结束时,他答应我他会找总统谈一谈。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, les maoïstes ont retiré leur menace et promis de prendre des mesures disciplinaires.

后来这一威胁被撤回,CPN(M)答应执行纪律措施。

评价该例句:好评差评指正

Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.

前一天一个医生曾见过他,并答应进行一次彻底的检查。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle également à M. Rujugiro de ne pas oublier d'envoyer « l'engin » qu'il a promis.

他还提醒Rujugiro先生不要忘记寄出他曾答应的“装置”。

评价该例句:好评差评指正

Vous m'avez promis que, si je soutenais mon effort, vous me soutiendriez.

而且你们答应我,如果我作出持续的努力,你们会支持我。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation peut accéder à sa demande ou refuser d'agir, selon son propre règlement.

该组织之后要么答应这一要求,要么根据其规则拒绝采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iranien a promis de mener une enquête approfondie devant déboucher sur des poursuites et des procès publics.

有关方面答应进行充分调查,并答应随后提出指控和举行公审。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'un délai suffisant, l'Organisation n'a pas été en mesure de donner suite à la demande.

由于时间有限,联合国未能答应该项请求。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation n'a pas été en mesure de donner suite à ces demandes faute d'un délai suffisant.

由于时间仓促,联合国未能答应这三次请求。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur n'a pas apporté la preuve que X avait transmis la notification comme il l'avait promis.

买主未能证明X如所答应的那样转交了通知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当年, 当年枯属, 当牛作马, 当炮灰, 当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Eh bien, il faut dire oui !

真好,

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Acceptez-vous ? dit John Mangles, que les façons du capitaine n’embarrassaient guère.

到底!”门格尔。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelques-uns lui rirent au nez ; tous la refusèrent.

有的人当面笑她,没有人借钱。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je te promets que je le ferai.

,我会办的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Alors, Cécile lui promet de ne plus être en retard.

所以,塞西尔他不再迟到。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Parce que je lui ai promis d’y aller.

“因为我过她要。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils en veulent plein et ils insistent !

“他们要好多,不给不

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Kent promit qu’il passerait quelques coups de fil puis il partit.

坎特联系一下,转身出了。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Je lui ai accordé son souhait.

了她的愿望。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oui si vous promettez de ne pas faire de bruit.

可以,们要不发出声音。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Et vu ce qu'il y a là-dedans. Pas étonnant qu'ils aient dit « Oui » .

所以毫无意为,他们了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron frappa à la porte, mais personne ne répondit.

罗恩敲门,却没有人

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oui je dis rien Tu promets ?

对我啥都不会说的。吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ce soir, il a promis de faire découvrir ce mets à des amis.

今天晚上,他和朋友们共享这道菜。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Paneloux accepte de remplacer Rambert à la maison de quarantaine.

" 帕纳鲁代替朗贝尔隔离病房。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Et si la porte s'ouvre promettez-moi une chose.

大门要是开了 您一定得我一件事。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Vous m’aviez si bien promis de m’aider à vivre !

您曾满口我帮我过下的!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, que vous avais-je promis ?

“瞧呀,我先前是怎样们的?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Nous le promettons, dirent les jeunes filles, en fondant en larmes.

“我们,”少女们说,泪流满面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Au troisième appel manqué, on vous raye l’inscription.

要是连喊三次没人,您的学籍便被勾销了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导套, 导体, 导通角, 导通状态, 导线, 导线测量, 导线螺母接头, 导向, 导向<转>, 导向槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接