有奖纠错
| 划词

Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.

不会使用未公开算法或专利算法作模型。

评价该例句:好评差评指正

Il traite l'essentiel de ces données grâce à ses propres algorithmes, qui sont plus adaptés aux conditions environnementales locales.

大部分数据是用该研究所自己算法处理,它自己算法更适合当地环境条件。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux algorithmes permettront d'identifier plus précisément les éléments de pixel, et d'établir ainsi des cartes sur de nouveaux sujets.

先进算法将有助于更精确地确定分象素组分,从而绘组新专题地图。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la lettre d'attribution et la question des coûts retenus, ceux-ci étaient calculés dans l'hypothèse de 26 journées de travail de 12 heures par mois pour chaque consultant.

关于协助通知书所采用费用算法,这些费用是根据每名咨询人每月工作26天、每天工作12小时小时费率计算,而联合国工作时间是每月22天、每天8小时。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur de recherche de la COCOVINU prend en compte les corrélations qui existent entre tous les mots de tous les documents et en évalue la pertinence grâce à un algorithme très perfectionné.

监核视委搜索引擎也会分析所有文件所有词之间关系,并根据个复杂算法对它们进行衡量。

评价该例句:好评差评指正

Les considérations mathématiques venant étayer les chiffres sont généralement viciées: elles peuvent ne pas prendre en compte les dépenses, ou laisser supposer plus d'échanges qu'il ne s'en produit généralement dans ce type d'investissement.

通常,支持这些数字数学算法有缺陷:计算可能没有考虑到支,或者有可能说明交易量比特定投资中发生交易多。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité recommandée de US$ 703 004 représente le montant total de US$ 1 592 219 dû à Energoprojekt au titre des factures Nos 34 à 41, déduction faite des avances, soit US$ 889 215, que le maître de l'ouvrage n'a pas recouvrées.

建议赔偿额703,004美元算法是:第34至41号发票之下应付给Energoprojekt合计金额1,592,219美元减去预付额889,215美元,因没有扣回预付款。

评价该例句:好评差评指正

Ce passif avait été calculé selon la méthode actuarielle dite des « unités de crédit projetées », que prescrivent les organes de normalisation pour chiffrer les retraites et les prestations dues après la cessation de service.

报表中列这些负债额是根据会计标准理事会确定养恤金价值和离职后福利规定算法(预计单位信贷)算

评价该例句:好评差评指正

41.1 Le Bureau reconnaît que ces déclarations étaient fondées sur une interprétation erronée de la variable et étaient donc fausses (nous ne pouvons cependant considérer la méthode de calcul approximative employée par M. Castles comme satisfaisante).

1 人类发展报告处承认这些数字是基于对那个变数错误解释,因而是错误(同时我们也不能赞同把卡斯尔斯先生那另种“快速”算法正确做法)。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.

然后将用不同于校准输入算法结核等级和丰度数据分集测验模式预测基本真实性。

评价该例句:好评差评指正

On détermine l'excédent de l'exercice en ajoutant au montant provisoire les arriérés de contributions au titre d'exercices précédents versés par des États Parties pendant l'exercice considéré et les économies réalisées sur les provisions pour engagements non liquidés mentionnées ci-dessus.

财政期间现金盈余数额算法是,将现今财政期收到缔约国以往拖欠摊款加上上述用于未清偿债务经费节余。

评价该例句:好评差评指正

On détermine le montant de l'excédent en créditant au montant provisoire les arriérés de contributions versés par des États parties au titre d'exercices précédents pendant l'exercice considéré et les économies réalisées sur les provisions pour engagements non liquidés mentionnées ci-dessus.

财政期间现金盈余数额算法是,将现今财政期收到缔约国以往拖欠摊款加上上述用于未清偿债务经费节余。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des États d'Afrique sait gré au Secrétaire général de s'engager personnellement envers l'administration de la justice, question de grande importance, et l'engage à continuer de consulter le personnel sur tous les problèmes en suspens soulevés par le Groupe de la refonte.

非洲集团赞赏秘书长对司法这重要问题个人承诺,并鼓励他继续征求工作人员关于小组提未决问题算法

评价该例句:好评差评指正

Une fois que les observations de ces derniers auront été prises en compte, les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.

在接纳他们意见之后,将利用结核品级和丰度数据子集对模型预测进行地面实况测试,这些数据不同于在校准投入算法中所使用数据。

评价该例句:好评差评指正

Des ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules permettant de vérifier les algorithmes de départ seront mis à la disposition des concepteurs des éléments du modèle sur un site FTP qui sera mis en place par le secrétariat pour faciliter le transfert de données entre toutes les parties travaillant sur le projet.

模型组成部分开发者将能得到几套关于结核品级和丰度资料,用于校准通过将由秘书处建立文件传输协议网址提供投入算法,以便协助共同致力于同项目各方传送数据集。

评价该例句:好评差评指正

Le manuel du prospecteur contiendra une description de tous les types de données indirectes identifiées comme étant des indicateurs significatifs de la teneur et de l'abondance, les ensembles de données retenus pour le modèle géologique, ainsi que tous les documents relatifs à l'essai du modèle et tous les algorithmes utilisés pour obtenir les résultats finals.

探矿者指南将阐明所有被确定品位和丰度之重要指标各类替代数据、地质模型选用数据集、全套检验模型文件,以及计算最后模型结果所用所有算法

评价该例句:好评差评指正

Tel qu'on l'envisage actuellement, le modèle une fois terminé consistera en un ensemble de cartes et de tableaux, sous forme numérique et sous forme papier, indiquant la teneur en minerai et l'abondance prévues ainsi que les erreurs d'estimation correspondantes et une documentation complète décrivant les procédures d'essai du modèle avec tous les algorithmes utilisés pour obtenir les résultats finals.

目前设想是,CC区多金属结核矿床地质模型将包括套数码和纸本地图、描述矿石品位和丰度及相关误差估计表格,以及描述模型检验程序和计算最后模型结果所用所有算法全套文件。

评价该例句:好评差评指正

Outre la production de paires de clefs, un autre processus fondamental, généralement appelé “fonction de hachage”, est utilisé à la fois pour créer et pour vérifier une signature numérique. Une fonction de hachage est un processus mathématique fondé sur un algorithme, qui crée une représentation numérique, ou forme comprimée du message, souvent appelée “abrégé” ou “empreinte digitale”, et qui prend la forme d'une “valeur de hachage” ou d'un “résultat de hachage” d'une longueur normalisée généralement bien plus courte que le message lui-même mais qui lui est néanmoins unique.

除了生成密钥对之外,在创建和核实数字签字时还利用另个基本程序,般称“散列函数”:散列函数是种数学过程,它以建立电文数字表示或压缩形式(常被称“电文摘要”或电文“指印”)算法基础,表现标准长度“散列值”或“散列结果”,通常比电文短得多,但仍具有它明显独特性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


totémique, totémisme, tôt-fait, totipotence, totipotent, totipotente, toto, totomicine, toton, touage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

L'algorithme de colonies de fourmis fonctionne sur une imitation du comportement des fourmis.

蚁群算法工作原理是模仿蚂蚁行为。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Mon algorithme se caractérise par la masse immense de calculs à effectuer.

这种算法特点就是海量计算,计算量超级巨大。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Tous ceux qui sont en mesure de réaliser ce type d'algorithme sont des génies.

能搞出这种算法人都是天才。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Pourriez-vous me donner un résumé de votre algorithme évolutionnaire des trois corps ?

“那个问题进化算法模型,您能不能给我一份概要之类东西?

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Ce qu'il fallait, c'était un nouvel algorithme.

现在要做是找到一种新算法

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est ce qu'a affirmé publiquement un ingénieur avant de publier sa conversation avec algorithme laMDA et d'être suspendu par l'entreprise.

在发布与 laMDA算法对话并被公司停之前,一位工程师公开声称道。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le chercheur entraine ses algorithmes à prendre en compte la perception du spectateur grâce à un oculomètre.

研究人员训练他算法去通过一个眼动仪来注感受。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

On doit créer de nouveaux algorithmes en permanence.

我们必须不断创造新算法

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce dernier ne fait qu'accentuer nos propres comportements, et nous conforte dans nos propres opinions.

算法只能加剧我们行为,让我们更加坚定自己点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Sur base, a priori, d’algorithmes développés des années avant leur utilisation ?

先验地基于在使用前几年开发算法

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年1月合集

L'algorithme n'est pas une innocence, mais on peut espérer.

算法不是无辜,但人们可以希望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, grâce à leur robot-advisors aux algorithmes bien puissants, leurs experts prennent les meilleures décisions possibles.

但是,多亏他们拥有足够强大算法机器人顾问,他们专家能够尽可能地做出最佳决策。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Sur base, a priori, d’algorithmes développés des années avant leur utilisation ?

基于,先验,在算法使用前几年开发算法

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les ingénieurs de Stanford ont donc conçu un algorithme capable d'optimiser les trajectoires des drones.

因此,斯坦福工程师设计了一种能够优化无人机轨迹算法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est déjà fou mais la puissance réelle d'une telle application est qu'en plus de ça, les algorithmes utilisés sont participatifs.

这已经够疯狂了,但这种应用程序真正厉害地方在于,除了上述功能之外,这个程序所使用算法是参与式

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Entre cheminots, ils se murmurent qu'une forteresse abriterait des traders jouant avec un algorithmes et nos nerfs.

在铁路工人之间,他们窃窃私语说,一座堡垒将容纳那些玩弄算法和我们神经交易员。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Contre cette fatalité, il est utile de se rappeler que l'algorithme ne nous enferme que si nous nous laissons enfermer !

为了避免这种命运,要提醒自己仅在我们让自己被算法锁定时候,算法才能够锁定我们!

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Andy se dit, attends mais pour faire ça je peux grave utiliser les algorithmes que j'ai développé pour le pétrole?

安迪思考着,他说,等等,我可以利用我为石油开发那些算法来实现这个想法吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Il s'agit du premier amendement de ce genre depuis l'entrée en vigueur de la Loi sur les budgets en 1995.

这是自1995年《预算法》生效以来第一次此类修正案。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Grâce aux algorithmes de Google, mais aussi ceux des réseaux sociaux, Facebook en tête, l'Internet que vous consultez est devenu un Internet personnalisé.

借助Google算法,还有社交网络算法,位于榜首就是Facebook,你正在查看互联网已变得个性化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe, Toulousain, Toulouse, touluène, toumen, tounasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接