有奖纠错
| 划词

Mettre en valeur le sourcil. On trace un trait très épais avec le crayon anticernes juste sous le sourcil, que l’on estompe ensuite avec le doigt vers l’extérieur.

用遮瑕笔在眉毛下面画一,然后用手指将这外涂抹晕染开。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les divergences entre ces différents points de vue ne doivent pas être exagérées; sans doute, l'expression «réserves envisagées», qui a été préférée à «réserves autorisées», met-elle l'accent sur l'approche large choisie par la Commission, mais, dans le même mouvement, la Commission a introduit dans le projet de directive 3.1.4 une distinction entre les réserves déterminées dont le contenu est précisé et celles dont le contenu ne l'est pas, ces dernières étant soumises au test de leur conformité à l'objet et au but du traité.

尽管“提及的”保留一词――比“允许的”保留更受迎,这无疑为委员会所赞成的处理办法增加了份时委员会在准则草案3.1.4中对有确定内容的特定保留与没有确定内容的保留作了区别:后者须受是否符合约目标和宗旨之标准的检验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待, 对待某人不公正, 对待某人不客气, 对当法, 对刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Enfouie dans la couverture, elle ne montrait que sa figure longue, aux grands traits, d’une beauté lourde, déjà déformée à trente-neuf ans par sa vie de misère et les sept enfants qu’elle avait eus.

她躺在被窝里,只露出一,这具有粗线条美,是由于生活贫苦,又生孩子,三十九岁就已经失去当年的美貌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺, 对点, 对电极, 对顶, 对顶角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接