有奖纠错
| 划词

Lors de l'élaboration des deux indices composites, les valeurs scalaires des indicateurs ou des composantes d'indices ont été converties en valeurs sur une échelle de 0 à 100, l'indice composite final étant la moyenne des valeurs converties de chaque composante.

在编制这两个综合指数时,指标或综合指数成1至100等之间某个数值,最后综合指数是每个组成部分数值平均数。

评价该例句:好评差评指正

Comme le principe de fixité a été appliqué dans chaque région, les relations entre les régions obtenues au moyen de la comparaison de l'Anneau étaient des scalaires qui ont ajusté les résultats des rubriques de base de chaque région pour en assurer la comparabilité, ce qui a débouché, au niveau des agrégats et des rubriques de base, sur des PPA (et des volumes calculés à partir des PPA) comparables quels que soient les pays considérés.

鉴于在每个区域都采用了固定方法,因此通所获得区域间关系是用来把每个区域基本分类结果调整到可水平。 得出结果是可在世界上任何一对国家之间进行基本分类和总额两个层面购买力平价(以及从这些平价中计)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报, 传爆管, 传本, 传变, 传播,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接