有奖纠错
| 划词

Ainsi, d'après moi, il y a une légère différence entre les paragraphes 10, 9 et 8.

因此,我看来,第10、9和8段有细微差别

评价该例句:好评差评指正

En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.

赞成删除人极力坚持其立场,而赞成条文有些人从目前来看彼此有些细微差别

评价该例句:好评差评指正

Certains des partisans du maintien de cette disposition pour le moment ont nuancé leur point de vue.

赞成条文有些人从目前来看彼此有些细微差别

评价该例句:好评差评指正

Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.

容纳区域细微差别和变化。

评价该例句:好评差评指正

A l'aide de ce dictionnaire, pouvez-vous trouver les nuances entre les synonymes?

词典帮助下,您能发现这些近义词细微差别吗?

评价该例句:好评差评指正

Il existe entre elles, cependant, une légère différence.

然而,两者之间还是有一些细微差别

评价该例句:好评差评指正

Les premiers ont campé fermement sur leur position. En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.

赞成删除极力坚持其立场,而赞成条文有些人从目前来看彼此有些细微差别

评价该例句:好评差评指正

Sans doute, les nuances des différentes versions linguistiques de la directive de l'UE ne portent pas sur le fond.

欧盟指示各语文文语言上细微差别可能并不具实质意义。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, les nuances entre les formulations possibles devront être expliquées dans le commentaire de ce projet.

无论如何,都应当草案评注中说明这两种可能提法之间细微差别

评价该例句:好评差评指正

La présentation que je viens de faire est peut-être un peu trop brève pour faire ressortir toutes les différences entre les deux documents.

或许我刚才所作介绍过于生硬了,从而不能突出说明细微差别

评价该例句:好评差评指正

Au cours du débat, les intervenants se sont efforcés d'établir une distinction nuancée entre les logiciels libres et les logiciels ouverts.

讨论特点是各方努力分清免费软件和开放源码软件之间细微差别

评价该例句:好评差评指正

À la faveur des expériences et attentes particulières exposées par les pays, des nuances sont apparues quant à l'importance de ces différents objectifs.

随着各国叙述其特定经验和期望,出现了关于不同目标重要性细微差别

评价该例句:好评差评指正

Les actions qu'ils appuient relèvent à peu près des mêmes thèmes et on ne constate que des différences liées à la variété des situations biophysiques.

发达国家支助活动往往涉及同样问题,之所以有细微差别是因为存不同生物物理环境。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui nous concerne, nous considérons qu'il existe une nuance qui permet de distinguer ces deux notions, même si elles sont utilisées de façon interchangeable.

我们认为,即使这两个词可以互相换用,但两个概念意义还是有细微差别

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le système des Nations Unies devrait porter attention davantage aux questions de fond qu'à de simples nuances ou détails sans réelle importance.

换句话说,联合国应当更加注重实质,而非仅仅是表面上细微差别和精细之处。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches de la Banque mondiale apportent des données plus nuancées sur le rapport existant entre le développement, la concurrence et le progrès technologique.

世界银行研究结果为发展、竞争和技术进步之间关系提供了更能揭示细微差别数据。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur admet que la première phrase peut être considérée comme ambiguë mais estime que le reste du paragraphe sert à nuancer l'interprétation de l'article 8.

他承认其中第一句可被视为含义不清,但是其余部分有助于澄清对第8条解释中细微差别

评价该例句:好评差评指正

Les réponses, nuancées, données à cette question par les délégations des États à la Sixième Commission ont inspiré la rédaction du projet de directive 2.1.8.

(3) 出席第六委员会各国代表团对此问题答复细微差别促成了准则草案2.1.8措词。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a bien compris les nuances sociopolitiques et établit dans les faits un contact avec les communautés sans provoquer de distorsions ni de conséquences regrettables.

儿童基金会成功地了解到社会政治细微差别,并有效地将工作拓展到各个社区,同时并未造成任何扭曲或负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Le problème du Moyen-Orient n'est visiblement pas un conflit entre religions ni entre fidèles de religions, bien que certaines divergences religieuses fassent peut-être partie du problème.

显然,中东问题不是宗教或宗教信徒冲突,尽管有些宗教细微差别可能是问题一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paliure, palladinite, palladite, palladium, palladoarsenide, palladobismutharsenide, palladsite, pallanesthésie, pallas, pallasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 第二部

Julien ne remarqua pas cette nuance.

于连没有注意到这个细微

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors vraiment cette cascade de nuances, ça vous rend très humble.

这些细微会让你得很谦虚。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Une théorie ne pourra jamais expliquer toutes les nuances de votre personnalité.

没有一种理论可以解释你性格中所有细微

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais globalement, je trouve qu'il y a quand même une petite différence.

但总体来说,我发现还是有一些细微

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est une petite de différence, mais ça donne un côté beaucoup plus professionnel à la phrase.

虽然只是细微,但让句子听起来更专业。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Julien avait un cœur digne de sentir la vraie politesse, mais il n’avait pas d’idée des nuances.

于连心能够感到真正礼貌,但是细微,还是分辨不出。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors là, nuance, nuance. Les Suisses sont de plus en plus Européens par la force des choses.

而这,真只有一些细微。由于一些事情助推瑞士人真越来越欧洲化。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais cette nuance légère traduisait, en fait, les énormes progrès accomplis par nos concitoyens dans la voie de l'espérance.

但这种极细微事实上,表明了我们同胞在希望道路上有了长足进步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des nuances, des intonations et une gestuelle très étudiée, des instants qu'elle travaille dur et vit intensément.

细微、语调和精心设计手势,这些都是她努力工作和认真生活时刻。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Julien Moch : ... de nuances sur les mots. Voilà.

朱利安·莫奇:… … 字眼细微

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Eh bien, le crescendo fait partie de ce qu'on appelle les nuances.

嗯,渐强是我们所说细微一部分。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les vérités sont souvent dans le fait de nuancer.

真理往往处于细微过程中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est bien la nuance sur le mot " préparation" .

- 这是“准备”一词细微

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Aux spectateurs de rassembler les pièces d'un puzzle tout en nuances.

观众需要将充满细微拼图碎片拼凑在一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Plus on va à gauche, cependant, plus le discours est ponctué de nuances.

然而, 我们走得越远, 演讲中细微就越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Mais quand on regarde les 8 Premiers ministres dans l'ordre protocolaire, c'est beaucoup moins nuancé.

但是当我们按照礼节顺序查看8位总理时,它细微要小得多。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Avec des nuances assez diverses d'ailleurs.

顺便说一句,具有相当多样化细微

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une fois de mezzo-soprano puissante, aux nuances infinies, qui parvient aux oreilles d'un producteur chevronné.

- 曾经是强大女中音, 具有无限细微,传到经验丰富制作人耳朵里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et on ne trouve pas ce parfum partout, c'est ce qui fait une petite différence aussi.

而且这种香水并不是随处可见,这也是造成细微原因。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Comme Monsieur est étranger, dis-je, c'est peut-être lui qui ne saisit pas les nuances de mon discours.

“既然先生是个陌生人, ” 我说,“也许是他不明白我谈话细微

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palynologie, palynologue, palynostratigraphie, PAL制式, pamaquine, pâmé, pâmer, pamir, pâmoison, pampa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接