Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.
尽管数量已经下降,但为赎金而经常发生。
Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.
勒索或杀害以及有针对暗杀仍在持续。
Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.
被控告案中大部分被者是儿童。
Elles avaient été enlevées, battues et forcées de devenir les "épouses" de leurs ravisseurs.
她们常常被、殴打被迫屈从作其者“老婆”。
L'enlèvement et la traite de jeunes femmes deviennent un phénomène très courant.
青年妇女也非常普遍,青年妇女遭后成为贩卖对象。
Les attentats et les enlèvements, en particulier d'enfants, se sont poursuivis dans l'État de Jonglei.
在琼莱州,袭击行为,尤其是袭击儿童行为仍在继续。
Le nombre de cas d'enlèvements a considérablement augmenté à Mogadishu.
摩加迪沙案急剧增加。
Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.
问题也没有完全解决。
Le sort des deux soldats israéliens enlevés.
两名被以色列士兵。
Nous avons vécu des enlèvements et des meurtres.
我们已经遇到过谋杀。
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
变得更有系统广泛。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.
问题仍然令国际社会担忧。
Par ailleurs, la question des enlèvements n'a pas encore été élucidée.
此外,事件仍未得以解决。
Les mêmes soldats ont enlevé sa mère.
这些士兵还了证母亲。
Les filles sont souvent capturées pour de courtes périodes, à des fins sexuelles.
常常出于性目而短期女孩。
De même, elle demande instamment la libération immédiate de toutes les personnes enlevées.
它敦促立即释放所有被者。
Les enlèvements et assassinats de journalistes se sont poursuivis.
杀害记者事件持续发生。
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团体继续从事杀戮行动。
Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些案是上帝军所为。
Les deux ont recours aux enlèvements, aux assassinats et à l'extorsion.
都采用、暗杀敲诈方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La personne qui m'a kidnappé...c'est papa !
架我的人...是爸爸!
Je pense que c'est un meurtre ou un enlèvement.
我认为这是一起谋杀或者架。
Non! Je n'ai pas kidnappé mon oncle!
不!我没有架我的叔叔!
– On ne peut pas exclure un enlèvement, en effet, grogna Maugrey.
“不能排除架。”穆迪粗声说。
Vous… vous avez osé les kidnapper ! C'est un crime !
“你们,居然敢架她们,这是犯罪!”
– Tu ne crois pas qu'on pourrait kidnapper Miss Teigne ?
“我们能不能架洛丽丝夫人?”
No 3: Jules César a été kidnappé.
三.凯撒大帝被架。
M. Pasteur, que savez-vous des ravisseurs de fillettes ?
巴斯德先生,您对架小女孩的人了解多少?
Ils sont surtout connus pour kidnapper de très jeunes enfants afin d'en faire des soldats.
他们最出名的是架非常年幼的儿童,作为士兵使用。
Quand il était jeune, Jules César a été kidnappé par des pirates.
在他年轻的时候,凯撒大帝被架。
Si le guet-apens n’existait pas, on l’y eût inventé.
在这种地方,即使人间不曾有过架的暴行,也会有人创造出来的。
Admettons que Sniffle ait raison et que quelqu'un ait stupéfixé Krum pour enlever Croupton.
“就算‘伤风’是对的,而且有人把克鲁姆击昏之后架了克劳奇。
Je sais que vous avez été enlevée, madame.
“我知道您被架了,夫人。”
Avez-vous des nouvelles au sujet de cet enlèvement ?
您有关于这次架的任何消息吗?
Ils sont accusés des charges suivantes : viol, meurtre et tentative de kidnapping.
他们被指控犯有以下罪名:强奸、谋杀和架未遂。
On estime à plus de 60 000 le nombre d'enfants kidnappés à ce but en 30 ans.
据估计,30年来,有超过6万名儿童为此被架。
Jérôme Deville : Quelles sont les hypothèses ? A-t-il été enlevé ?
杰罗姆 德维尔:有什么假设么?是被架了吗?
Des centaines de nourrissons, d'enfants, de femmes et d'hommes ont été pourchassés, enlevés, assassinés, pris en otage.
数百名婴儿、儿童、妇女和男子被追捕、架、谋杀、劫持。
Une des enluminures y insiste sur un épisode où l'enchanteur Maugis et Bayard enlèvent l'empereur Charles.
其中有一幅插图强调了一个情节,即魔法师莫吉斯和贝亚尔架了查理皇帝。
Cependant, Ned Land, furieux de ces façons de procéder, donnait un libre cours à son indignation.
在此期间,尼德·兰对他们的架行动感到火冒三丈,因此他尽情地发泄着心中的愤怒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释