有奖纠错
| 划词

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管数量已经下降,但为赎金而经常发生。

评价该例句:好评差评指正

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

勒索或杀害以及有针对暗杀仍在持续。

评价该例句:好评差评指正

Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.

被控告案中大部分被者是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Elles avaient été enlevées, battues et forcées de devenir les "épouses" de leurs ravisseurs.

她们常常被、殴打被迫屈从作其“老婆”。

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement et la traite de jeunes femmes deviennent un phénomène très courant.

青年妇女也非常普遍,青年妇女遭后成为贩卖对象。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats et les enlèvements, en particulier d'enfants, se sont poursuivis dans l'État de Jonglei.

在琼莱州,袭击行为,尤其是袭击儿童行为仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de cas d'enlèvements a considérablement augmenté à Mogadishu.

摩加迪沙案急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

问题也没有完全解决。

评价该例句:好评差评指正

Le sort des deux soldats israéliens enlevés.

两名被以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vécu des enlèvements et des meurtres.

我们已经遇到过谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Les enlèvements se systématisent et se généralisent.

变得更有系统广泛。

评价该例句:好评差评指正

La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

问题仍然令国际社会担忧。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la question des enlèvements n'a pas encore été élucidée.

此外,事件仍未得以解决。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes soldats ont enlevé sa mère.

这些士兵还了证母亲。

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont souvent capturées pour de courtes périodes, à des fins sexuelles.

常常出于性目而短期女孩。

评价该例句:好评差评指正

De même, elle demande instamment la libération immédiate de toutes les personnes enlevées.

它敦促立即释放所有被者。

评价该例句:好评差评指正

Les enlèvements et assassinats de journalistes se sont poursuivis.

杀害记者事件持续发生。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团体继续从事杀戮行动。

评价该例句:好评差评指正

Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.

还有些案是上帝军所为。

评价该例句:好评差评指正

Les deux ont recours aux enlèvements, aux assassinats et à l'extorsion.

都采用、暗杀敲诈方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking, vikingite, vikings, vil, vila, vilain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

La personne qui m'a kidnappé...c'est papa !

我的人...是爸爸!

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Je pense que c'est un meurtre ou un enlèvement.

我认为这是一起谋杀或者

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Non! Je n'ai pas kidnappé mon oncle!

不!我没有我的叔叔!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On ne peut pas exclure un enlèvement, en effet, grogna Maugrey.

“不能排除。”穆迪粗声说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Vous… vous avez osé les kidnapper ! C'est un crime !

“你们,居然敢她们,这是犯罪!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu ne crois pas qu'on pourrait kidnapper Miss Teigne ?

“我们能不能洛丽丝夫人?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 3: Jules César a été kidnappé.

三.凯撒大帝被

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

M. Pasteur, que savez-vous des ravisseurs de fillettes ?

巴斯德先生,您对小女孩的人了解多少?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils sont surtout connus pour kidnapper de très jeunes enfants afin d'en faire des soldats.

他们最出名的是非常年幼的儿童,作为士兵使用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quand il était jeune, Jules César a été kidnappé par des pirates.

在他年轻的时候,凯撒大帝被

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Si le guet-apens n’existait pas, on l’y eût inventé.

在这种地方,即使人间不曾有过的暴行,也会有人创造出来的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Admettons que Sniffle ait raison et que quelqu'un ait stupéfixé Krum pour enlever Croupton.

“就算‘伤风’是对的,而且有人把克鲁姆击昏之后了克劳奇。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je sais que vous avez été enlevée, madame.

“我知道您被了,夫人。”

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Avez-vous des nouvelles au sujet de cet enlèvement ?

您有关于这次的任何消息吗?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils sont accusés des charges suivantes : viol, meurtre et tentative de kidnapping.

他们被指控犯有以下罪名:强奸、谋杀和未遂。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On estime à plus de 60 000 le nombre d'enfants kidnappés à ce but en 30 ans.

据估计,30年来,有超过6万名儿童为此被

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Jérôme Deville : Quelles sont les hypothèses ? A-t-il été enlevé ?

杰罗姆 德维尔:有什么假设么?是被了吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des centaines de nourrissons, d'enfants, de femmes et d'hommes ont été pourchassés, enlevés, assassinés, pris en otage.

数百名婴儿、儿童、妇女和男子被追捕、、谋杀、劫持。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une des enluminures y insiste sur un épisode où l'enchanteur Maugis et Bayard enlèvent l'empereur Charles.

其中有一幅插图强调了一个情节,即魔法师莫吉斯和贝亚尔了查理皇帝。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, Ned Land, furieux de ces façons de procéder, donnait un libre cours à son indignation.

在此期间,尼德·兰对他们的行动感到火冒三丈,因此他尽情地发泄着心中的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ville-dortoir, villégiature, villégiaturer, Villèle, Villemain, Villemin, villemite, Villeneuve, Villersien, ville-satellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接