有奖纠错
| 划词

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请缔约国和非缔约国出席。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties présents à l'Assemblée des États parties ont qualité de participants.

出席缔约国会议的缔约国为与会国。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie est examiné par deux autres États parties.

每个缔约国接受其他两个缔约国的审查。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix.

参加缔约国会议的每个缔约国有一票表决权。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait songer à devenir partie au Protocole facultatif à la Convention.

缔约国考虑成为《公约任议定书》的缔约国

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

公约的每个缔约国一名代表出席缔约国会议。

评价该例句:好评差评指正

Quatre États non parties ont accepté cette offre pour la septième Assemblée.

缔约国国接受了出席第七届缔约国会议的赞助。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'État Partie requérant ni l'État Partie inspecté ne prennent part à une telle décision.

提出请求的缔约国和被视察缔约国不得参与作出此一决定。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des États déclarants n'a fait état d'une conformité entière avec l'article considéré.

提交报告的缔约国中,没有缔约国表示完全履行了审查条款。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a également déterminé le nombre d'États parties qui participent chaque année au cycle d'examen.

缔约国会议还确定了参加审查周期每一年工作的缔约国数目。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie désigne des points de contact pour coordonner sa participation à l'examen.

每个缔约国指定联络人,协调该缔约国参加其审查过程。

评价该例句:好评差评指正

] Sur demande, le Secrétaire général transmet le rapport à une Haute Partie contractante.

秘书长根据一缔约国的要求,向该缔约国提供报告。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.

缔约国的47名代表得到赞助而出席了第七届缔约国会议。

评价该例句:好评差评指正

Il fonctionne sous l'autorité de la Conférence et lui fait rapport.

该小组当在缔约国会议的领导下运作并向缔约国会议报告。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des États parties étant actuellement de 37, le quorum est de 26.

由于公约有37个缔约国,所以法定人数是26个缔约国

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils offriront à ces États une possibilité de consultation.

在这方面,缔约国给予最不发达缔约国进行协商的机会。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 128 États parties, seuls 11 ont jusqu'à présent accepté l'amendement.

在128个缔约国中,迄今只有11个缔约国接受了该修正案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné les rapports de 15 États parties, dont un rapport initial.

员会审查了15个缔约国的报告,其中一个缔约国是初次报告。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe immédiatement l'État Partie requis.

请求缔约国在其不再需要所请求的协助时迅速通知被请求缔约国

评价该例句:好评差评指正

Si la Conférence devait décider de suivre cette pratique, le représentant jordanien présiderait la Conférence.

如果缔约国会议决定遵循这一惯例,则约旦代表将担任缔约国会议主席一职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语 2018年9月合集

Elle estime que les deux journalistes ont été jugés de manière libre et transparente.

缔约国认为,这两名记者是以自由和透明受审

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2015年4月合集

La Cour pénale internationale (CPI) a officiellement accueilli l'Etat de Palestine comme nouvel Etat partie lors d'une cérémonie au siège de la Cour à La Haye.

国际刑事法院 (ICC) 在海牙法院所在地举行上正欢迎巴勒斯坦国成为新缔约国

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 2014年10月合集

Si les juges décident de constater la non-coopération, l'affaire pourrait être soumise à l'Assemblée des Etats partis à la CPI..., signataire du traité de Rome, fondateur de la Cour.

如果法官决定认定不合作,案件可提交国际刑事法院缔约国大会......、《罗马条约》签署国、法院创始人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年10月合集

La Convention sur les armes chimiques est entrée en vigueur pour la Syrie, qui est devenue le 190e Etat partie au traité, a annoncé lundi l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC).

禁止化学武器组织(禁化武组织)周一宣布,《化学武器公约》已对叙利亚生效,叙利亚已成为该条约第190个缔约国

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年5月合集

Selon le Protocole, les pays signataires doivent promettre de ne pas utiliser, ni menacer d'utiliser, les armes nucléaires, ainsi que les engins d'explosion nucléaire, contre les pays parties prenantes du Traité sur la zone d'exemption.

根据该议定书,签署国必须承诺不对《禁试区条约》缔约国使用或威胁使用核武器以及核爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

" La France appelle tous les Etats parties de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) à interdire tout commerce d'ivoire d'éléphant" , a ajouté le ministère.

" 法国呼吁《濒危野生动植物种国际贸公约》(CITES)所有缔约国禁止所有象牙贸," 该部补充说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Elle est régulièrement actualisée par l’organe de décision de la Convention, la Conférence des États Parties, qui se réunit tous les trois ans ; et pour qu’une proposition soit adoptée, il est nécessaire que deux tiers des membres y soient favorables.

《公约》决策机构缔约国会议定期更新,缔约国会议每三年举行一次会议。要使提案获得通过,必须有三分之二成员赞成该提案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接