有奖纠错
| 划词

Conformément à l'article 3 de la même Convention, la Commission devrait décider d'inscrire ou non l'oripavine au Tableau I de la Convention.

公约第3条, 麻委会应决定是否把东罂粟碱列入公约附表一。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois estimé que l'inscription de cette substance au tableau national poserait des problèmes du point de vue juridique et administratif.

利政府认为,从法律和行政角度来看,将东罂粟碱列入国家管制清单是有问题

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement lituanien a signalé qu'il n'y avait aucun médicament contenant de l'oripavine dans le pays, que cette substance n'était pas utilisée à des fins scientifiques et qu'aucun cas d'utilisation illégale n'était connu.

立陶宛政府报告说本国没有含东罂粟碱药物制剂,东罂粟碱未被用作科研目也没有非法使用该物质实例。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, les mesures de contrôle dont faisaient l'objet les substances inscrites au Tableau II de la Convention étaient tout aussi strictes et il serait donc logique d'inscrire l'oripavine au Tableau II et non au Tableau I.

该国政府认为,对公约附表二所列物质采取管制措施也很严格,因此,合乎逻辑做法似乎是将东罂粟碱列入附表二,而不是附表一。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement hongrois a signalé que comme l'oripavine était un alcaloïde naturel du pavot qui, avec la morphine, la thébaïne et la codéine, était présent en faible concentration dans la plante de pavot, cette substance pouvait être considérée comme un précurseur naturel de la morphine.

利政府报告说,由于东罂粟碱是一种天然罂粟生物碱,和吗啡、蒂巴因和可待因一样,以低浓度形式存在于罂粟植物中,因此可被视为吗啡一种天然前体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏, 并非如此,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接