有奖纠错
| 划词

Une balle lui a transpercé l'intestin.

一颗子弹打穿了他的肠子

评价该例句:好评差评指正

Le wagon en forme de piston est propulsé par de l’air comprimé dans un tunnel en forme de boyau.

活塞形状的车厢在肠子一样的面被压缩空气推动。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y trouve pas le délicieux picotement de la citronnelle, la douceur de la coriandre fraîche, la suavité des tripes cuites.

既没有甘甜的柠檬皮烧酒的辛辣,也没有鲜香菜的柔顺,更没有煮肠子的鲜美可口。

评价该例句:好评差评指正

Une affaire similaire a été signalée au Malawi où six femmes ont été étranglées ou poignardées à mort et leurs seins, leurs intestins et leurs yeux prélevés.

马拉维也报告了一的案件,其中有6名妇女被勒死或刺死,其乳房、肠子和眼睛被切除。

评价该例句:好评差评指正

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她的一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他的肠子放回肚子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独木桥, 独木舟, 独木舟(巴西), 独木舟运动员, 独幕剧, 独排众议, 独辟蹊径, 独球藻属, 独任推事, 独善其身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Ne vous avisez pas de goûter aux boyaux.

不要尝试品尝

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quel est son intestin ? c’est son égout.

是什么?那就是它下水道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qu’on appelait boyau, on l’appelle galerie ; ce qu’on appelait trou, on l’appelle regard.

过去叫做,现在称作长廊;们叫做窟窿,现在叫做眼孔。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! il allait mieux, puisque ça reprenait son cours.

哎哟!他看上去好多了,因为,能大便说明他畅通了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pourquoi faire ? pour rien. Au moyen de quel organe ? au moyen de son intestin.

为什么要这样做?什么也不为。通过什么器官?通过它

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Hâpy, à tête de babouin, recevait les poumons, tandis que Qébéhsénouf, à tête de faucon, gardait les intestins.

Hâpy,狒狒头像罐子,里面装着肺,及Qébéhsénouf,鹰头像罐子里装着

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Oui, un tuyau pour la nourriture. L'intestin on le fait long comment ?

,用于食物软管。长多少?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tiens ! à tes tripes ! bégaya-t-il de sa voix étranglée. Faut que je les dévide au soleil !

“看脚!我非把狗杂碎踢出来不行!”他上气不接下气地说。“我要把肚子掏出来让它见见阳光!”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Sinon l'intestin, j'avais pensé à ça c'est une sorte de tuyau pour traiter la nourriture.

否则,我原为这是一种加工食物管道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En ce week-end, plusieurs courses au programme dans les entrailles du massif des Alpes.

这个周末,在阿尔卑斯山上进行了几场比赛。

评价该例句:好评差评指正
书信

Tes lettres me remuent jusqu'aux entrailles.

信把我感动到里。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Vous aussi ça vous fait un truc bizarre dans les intestincs un voyage dans le temps?

托马斯:里也做了一件奇怪事吗?

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Toutes les nuits dans mes rêves, dieu nous a grimpé sur moi, comme acer, comme un nègre. Dieu prépare mes entrailles.

每天晚上在我梦里,上帝像宏基一样爬到我身上,像个黑。上帝准备我

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer; il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

为他兄弟而动,他需要哭泣;他匆匆走进一个房间,在那里哭泣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Partout, la vie continue sous terre, comme ici, dans les entrailles d'un hôpital de Kiev, où de jeunes mamans accouchent tous les jours.

- 到处,生活都在地下继续,就像在这里,在基辅医院里,年轻母亲每天都在那里分娩。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Hein ? quel beurre, cette épinée ! quelque chose de doux et de solide qu’on sentait couler le long de son boyau, jusque dans ses bottes.

嘿!这猪排肉真鲜嫩呀!真是滑润爽口,像是顺着溜下去直抵脚跟一般。马铃薯味道也好极了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir faire une incision sur la gambas, tout le long, ça c'est juste pour enlever le boyau de la gambas. Je vais aller les mettre au réfrigérateur.

我要沿着躯体将明虾切开,这是为了去除它。把虾放入冰箱中。

评价该例句:好评差评指正
书信

Je convoite tout ton être, j'évoque ton souvenir pour qu'il assouvisse ce besoin qui crie au fond de mes entrailles ; que n'es-tu pas là !

我觊觎整个存在,我唤起记忆,便它可满足这种在我深处哭泣需要;不在那里!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Moser a donc l'idée de fourrer de la chair de veau dans des boyaux de porc, et de tout faire cuire à l'eau chaude, pour que les boyaux n'éclatent pas.

于是,Moser产生了将小牛肉塞进猪想法,所有食材都用热水煮,这样就不会爆裂。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

La cuisine de Hakata est très connue pour Motsu nabe, c’est comme un pot-au-feu avec de la viande comme des tripes ou intestin et mentaiko ils sont des œufs de poisson .

博多美食Motsu nabe非常有名,它就像牛肚或一样肉炖和mentaiko他们是鱼子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独生子, 独生子女, 独生子女政策, 独石柱, 独石柱身, 独树一帜, 独树一帜的画家, 独缩虫属, 独特, 独特的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接