有奖纠错
| 划词

Dans un premier temps, les données que les navires devront transmettre se limiteront à leur identité et à leur position, avec mention de la date et de l'heure auxquelles la position a été enregistrée.

目前,只需要传据将只限于本名、及记录日期和时

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre approuvé des amendements à l'actuel système obligatoire de comptes rendus de navires « dans la zone de trafic du Grand-Belt » aux fins de soumission à l'Assemblée de l'OMI à sa vingt-quatrième session.

小组委员会还核可了对“大贝尔特航道区”现行强制性告制度修正,供提交海事组织大会第二十四届会议通过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的), 程序箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

A Marseille, des pots-de-vin pour obtenir une place de bateau ou de l'argent liquide en contrepartie d'un marché public, comme sur cette vidéo.

- 在马赛, 通获得船位现金, 以换市场,如本视频所示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连, 惩戒权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接