有奖纠错
| 划词

Le canal de Suez a 168 km de Port-Sa?d à Suez.

苏伊士运河从赛得港到苏伊士,总长168里。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps stationnera-t-il à Suez ?

这条船在苏伊士要停多久?

评价该例句:好评差评指正

Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?

“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”

评价该例句:好评差评指正

Un tanker panaméen naviguant à vide a sombré vendredi près de l'entrée sud du canal égyptien de Suez.

一艘空载巴拿马籍油轮周五在埃及苏伊士运河南部入口处沉没。

评价该例句:好评差评指正

SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.

苏伊士推出“绿色立方体”概念,其目为将污水处理厂变为一个能源来源和环友好平台。

评价该例句:好评差评指正

Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.

举目南望,有一条长达两长堤,象一只巨臂伸在苏伊士运河港湾里。

评价该例句:好评差评指正

Je le sais,monsieur, répondit Phileas Fogg, mais je désire constater par votre visa monpassage à Suez.

“我知,领事先生,”斐利亚·福克回答说,“但是,我是要用您签证证明我曾经路过苏伊士。”

评价该例句:好评差评指正

Oui, mais nousallons si vite qu'il me semble que je voyage en rêve. Etcomme cela, nous sommes à Suez?

“是啊,可就是走得太快了,简直是在梦里旅行,我们真到了苏伊士了?”

评价该例句:好评差评指正

La relation entre SUEZ ENVIRONNEMENT et ses clients change.Chaque situation appelle une réponse spécifique et adaptée aux ambitions exprimées.

苏伊士和客户关系不是一成不变,每一种情况都需要具体、适合应对方案。

评价该例句:好评差评指正

Cette offre s'appuie sur une expertise reconnue dans la conception et l'exploitation de stations d'épuration et de réseaux d'eaux usées.

对于苏伊士,“绿色立方体”预示着污水处理领域重大变革,能源和生物质利用成为新解决方向。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en même temps, Fix puttenir pour certain que Phileas Fogg ne débarquait point à Suez,et qu'il allait réellement à Bombay.

他是个令人捉摸不透人。同时,费克斯也确实知了斐利亚·福克不会在苏伊士上岸。他是真要到孟买去。

评价该例句:好评差评指正

Elle évitait ainsi une conférence internationale sur le canal de Suez qui, vu les circonstances politiques du moment, aurait vraisemblablement échoué.

这样,它避免了就苏伊士运河问题召开一次国际会议,在当时政治条件下,这种国际会议很可能失败。

评价该例句:好评差评指正

En Égypte, le pont de Qantara, qui franchit le canal de Suez et relie l'Afrique à l'Asie, est en cours de construction.

埃及正在建造跨越苏伊士运河连接非洲和亚洲Qantara桥。

评价该例句:好评差评指正

Efficacité environnementale et économique sont deux objectifs qui permettent aujourd'hui à SUEZ ENVIRONNEMENT de proposer à ses clients une nouvelle approche des ressources.

和经济效率是苏伊士两个目标,用来向客户提供一种新资源。

评价该例句:好评差评指正

Deux sociétés, Veolia Environnement, anciennement Vivendi Environnement, et Suez Lyonnaise des Eaux, contrôlent une grande majorité des concessions privées dans le monde entier.

仅威立雅环即前威望迪环苏伊士里昂水务两家就控制了世界大部分私营特许权。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts pour les conteneurs en provenance de Port-Saïd sont divisés par deux s'ils passent par le terminal à conteneurs du canal de Suez (SCCT).

通过赛伊德港口来集装箱如果改为通过苏伊士运河集装箱码头运输,其成本就可以再减少50%。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me trompepas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable sourire, c'est bien vous,monsieur, qui m'avez si complaisamment servi de guide à Suez ?

“我没认错人吧,先生,”路路通露出一副非常讨人喜欢笑容,走过去对那个人说,“在苏伊士很热心地给我领路不正是您吗?”

评价该例句:好评差评指正

Avec Green Cubes , SUEZ ENVIRONNEMENT présente une plate-forme environnementale responsable, dédiée aux enjeux et à l'ambition de chacun de ses clients pour le développement durable.

绿色立方体是苏伊士推出一个对环友好平台,并用来满足每个客户对可持续发展要求。

评价该例句:好评差评指正

Quatre heures.Le temps d'embarquer son charbon. De Suez à Aden, à l'extrémité de la merRouge, on compte treize cent dix milles, et il faut faire provision de combustible.

“停四个小时加煤。从苏伊士到红海出口亚丁港,有一千三百一十海里,必须在这里加足燃料。”

评价该例句:好评差评指正

Un procédé adaptable à tous les types de situation : bâtiments, réseaux de chaleur, etc. une innovation technologique Un procédé adaptable à tous les types de bâtiment.

“蓝色温度”。苏伊士里昂水务首次在法国实施“蓝色温度”项目,它开创了城市供热新模式:使用废水中可再生能源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation, coorongite, cop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

De la Corée à Suez, de Chypre à Kandahar – nous n’oublierons pas.

从朝鲜到,从塞浦路斯到坎大哈-们不会忘记。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Alors, pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez ?

“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签明他路过呢?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Je le sais, monsieur, répondit Phileas Fogg, mais je désire constater par votre visa mon passage à Suez.

知道,领事先生,”斐利亚·福克回答说,“但是,是要用您的签曾经路过。”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Je désire prouver que j'ai bien fait escale ici à Suez.

确实在停留过。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Selon le porte-parole, le navire Yan Cheng traverse actuellement le canal de Suez.

据发言介绍,燕城号目前正在穿越运河。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le maréchal Al-Sissi passe en revue ses troupes non loin du canal de Suez.

- 塞西元帅在距运河不远的地方检阅他的部队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Depuis une semaine, toute l’actualité politique internationale tient en un seul mot « Suez » .

在过去的一周里,所有国际政治新闻都一字一句地" " 。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le Canal de Suez, dont je ne veux plus entendre parler, à cause des problèmes administratifs.

运河,再听到,因为行政问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

FB : Faudra-t-il quelques jours ou quelques semaines pour débloquer le canal de Suez ?

FB:解锁运河需要几天还是几周的时间?

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

A Paris, Suez et Veolia ont laissé la place à un opérateur public, Eau de Paris.

在巴黎,和威立雅已经让位于公共运营商Eau de Paris。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Nous devrions déjà être en train de fouiller tout Suez avant qu'il ne puisse gagner les colonies françaises.

们应该已经挖掘了所有的之前,它可以到达法国殖民地。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le 26 juillet 1956, au Caire, le Président Nasser au pouvoir depuis quatre ans, décide de nationaliser le Canal de Suez.

1956年7月26日,在开罗,执政4年的纳赛尔总统决定将运河国有化。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Près de 1000 espèces invasives ont déjà été répertoriées, venant pour la plupart de l'océan Indien via le canal de Suez.

已经列出了近 1,000 种入侵物种,其中大部分来自印度洋, 途经运河。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ouvert en 1869, le canal de Suez relie la mer Méditerranée à la mer Rouge.

运河于1869年开通,将地中海与红海连接起来。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Quant à la ville de Bordeaux, elle a pu se faire rembourser 233 millions d’euros de profits abusifs captés par Suez.

至于波尔多市,它能够偿还运河所获得的2.33亿欧元的滥用利润。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui, mais nous allons si vite qu’il me semble que je voyage en rêve. Et comme cela, nous sommes à Suez ?

“是啊,可就是走得太快了,简直是在梦里旅行,们真的到了了?”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Jusqu’à présent, un cargo partant de Shanghai pour rallier Rotterdam via le canal de Suez passait 45 à 50 jours en mer.

到目前为止,一艘通过运河从上海到鹿特丹的货船在海上停留了45到50天。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Par exemple, la Méditerranée a déjà vu arriver près de 1000 espèces invasives venant pour la plupart de l'océan Indien via le canal de Suez.

比如,已经有近1000种入侵物种抵达地中海地区,其中大部分来自印度洋,经运河。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il inscrivit donc, ce jour-là, mercredi 9 octobre, son arrivée à Suez, qui, concordant avec l’arrivée réglementaire, ne le constituait ni en gain ni en perte.

他现在把到达的时间记在本子上,今天是10月9日,星期三,如期到达了,在时间上既没提前,也没落后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

Une « erreur humaine » peut-être à l'origine de l'incident dans le canal de Suez, toujours bloqué par un porte-conteneurs de 400m de long.

ZK:一个" 为错误" 可能导致了运河的事件,该运河仍然被一艘400米长的集装箱船阻挡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager, coparticipation, coparticiper, copayer, copeau, copeaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接