有奖纠错
| 划词

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇

评价该例句:好评差评指正

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作出了英勇采取了一些有效措施。

评价该例句:好评差评指正

Cuba juge légitime la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes.

古巴认为,巴勒斯坦人反对以色列占领和侵略英勇是合法和不屈不挠

评价该例句:好评差评指正

Dans leur lutte courageuse pour l'égalité, les femmes peuvent compter sur des alliés et des partenaires.

妇女在取平等英勇中,有盟友和伙伴可依靠。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban meurtri tient aujourd'hui à saluer la lutte héroïque et sans répit du peuple palestinien.

今天,经受了创伤黎巴嫩对巴勒斯坦人英勇和坚定不移精神表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous saluons la résistance et le combat héroïque du peuple du Liban qui a réussi à libérer ses territoires.

在这方面,我们赞扬黎巴嫩人在解放它们领土过程中进行了抵抗和英勇

评价该例句:好评差评指正

C'est donc au Gouvernement et au peuple haïtiens que nous devons apporter notre pleine aide, notre soutien dans leur combat difficile et courageux.

为此,我们必须全力协助和支持海地政府和人进行艰难英勇

评价该例句:好评差评指正

L'Inde réaffirme sa solidarité avec le peuple de Palestine qui lutte courageusement depuis plusieurs dizaines d'années pour le rétablissement de ses droits légitimes.

申,它声援巴勒斯坦人,几十年来,他们为恢复自己各项合法权利进行了英勇

评价该例句:好评差评指正

Le peuple sahraoui pourra toujours compter sur la solidarité de Cuba dans la lutte héroïque qu'il mène pour jouir de ses droits légitimes.

撒哈拉人在行使其合法权利英勇中永远会得到古巴声援。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de démilitarisation a démarré grâce au courageux combat de la population de Vieques, auquel se sont joints certains protagonistes des diverses formations politiques.

别克斯人英勇和各种政见支持者推动了非殖化进程。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple coréen a mené une lutte révolutionnaire acharnée contre les agresseurs impérialistes japonais pendant 20 ans sous la conduite du respecté Président Kim Il-sung.

朝鲜人在尊敬金日成主席领导下,进行了长达20年抵抗日本帝国主义侵略者英勇革命

评价该例句:好评差评指正

Nous devons cesser de présenter sur un pied d'égalité une armée d'oppression et d'occupation et un peuple héroïque qui lutte pour sa liberté et sa dignité.

我们必须停止将从事侵略行为占领军与取自由和尊严英勇划等号。

评价该例句:好评差评指正

Son pays, comme il l'a toujours fait, est solidaire du peuple sahraoui dans la lutte héroïque que celui-ci mène pour parvenir à l'autodétermination et à l'indépendance.

在撒哈拉人取自决和独立英勇中,尼加拉瓜始终在声援撒哈拉人

评价该例句:好评差评指正

La lutte vaillante du peuple palestinien contre l'occupation israélienne, contre les injustices qu'il subit et contre les traitements inhumains qui lui sont infligés doit être reconnue.

“巴勒斯坦人抵抗以色列占领、抵制所遭受不公正和非人道待遇英勇必须受到肯定。

评价该例句:好评差评指正

En participant à cette cérémonie commémorative, le Groupe asiatique rend hommage au peuple africain et à ses descendants dans leur lutte héroïque pour la liberté et l'honneur.

亚洲集团参加今天这一纪念活动,向非洲人及其后裔取自由与尊严英勇表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Cuba considère que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression d'Israël est une lutte tout à fait légitime à laquelle il ne doit pas renoncer.

古巴认为,巴勒斯坦人反对以色列占领和侵略英勇是合法和不容质疑

评价该例句:好评差评指正

Cuba considère la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes comme légitime et est profondément solidaire de son action de résistance dans le cadre de l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人反对以色列占领和侵略英勇是合法,我们强烈地声援他们抵抗和起义。

评价该例句:好评差评指正

Cuba est d'avis que la lutte héroïque du peuple palestinien contre l'occupation et l'agression israéliennes est légitime et inébranlable et exprime sa profonde solidarité avec sa résistance et sa rébellion.

古巴认为巴勒斯坦人反对以色列占领和侵略英勇是合法和不能废止,对巴勒斯坦抵抗和反抗表示声援。

评价该例句:好评差评指正

L'admission du pays en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies représente une réalisation de plus pour le courageux peuple timorais dans sa lutte longue et héroïque pour exercer son droit à l'autodétermination.

东帝汶被接纳成为联合国会员国,是东帝汶人为实现自决进行长期英勇又一大成就。

评价该例句:好评差评指正

Cuba estime que la lutte héroïque du peuple palestinien contre les agressions et l'occupation israéliennes est tout à fait légitime et nous sommes solidaires de la résistance et de la révolte exprimées par l'Intifada.

古巴认为,巴勒斯坦人反对以色列侵略和占领英勇是合法,我们深刻支持他们抵抗运动和在起义中所表达不畏强暴精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métaboliser, métabolisme, métabolite, métaboracite, métaborate, métaborite, métabrucite, métabrushite, métabutoxycaïne, métacalciouranoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Votre combat pour la défense de votre nation est héroïque et il nous inspire.

为保卫国家斗争英勇,这激励着我

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle avait interprété cela comme une proposition héroïque de lutter sans trêve contre les ravages du temps, mais il fut plus explicite : sa détermination de s'ôter la vie à soixante ans était irrévocable.

她将此解释为不断与时间斗争英勇提议,但更明确地说:她在 60 岁时结束自己生命决心是不可动摇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métachalcolite, métachalcophyllite, métachamo, metachlamydeae, métachlorite, métachromasie, métachromatine, métachromatisme, métachronose, métacinabre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接