Est-ce que mon Dieu, quand votre héros。
我上帝,在你是英时候。
Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.
这是一种不乏自以为是英无知不光彩局面。
Mais pourquoi faut-il qu’une seule nation au monde revendique l’exclusivité de nous fabriquer des héros ?
可为啥全世界就这一个国家揽下了为我们制造英专利?
Il n'est rien de moins qu'un héros.
他是真正英。
JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.
尚格•云顿处于影片描述生活困境和他个英形象矛之中。
On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.
他们想要毁灭一个英民族用无量无边爱所创造一切,这就是他们所要采取手段。
Il a campé le héros type du prolétariat.
他塑造了无产阶级英典型。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构英物?
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此时,一位名叫后羿英登上昆仑山顶。
Cinq femmes ont obtenu le titre de « Héros de l'Ouzbékistan ».
有五名妇女被授予“乌兹别克斯坦英”称号。
Ils sont sans aucun doute les héros de notre temps.
他们无疑是我们时代英。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
种族平等卫士通常是真正英。
Ce sont eux les véritables héros de cette transformation.
他们是这一转变真正英。
C’est le destin tragique des héros.
这就是英物悲剧命运。
Ce sont eux les véritables héros, à mes yeux.
我认为,他们才是这一事业真正英。
Notre époque produit beaucoup de héros.
我们时代英辈出。
Sergio Vieira de Mello et ses collègues sont morts en héros.
塞尔希奥·比埃拉·德梅洛和他同事们是作为英而献身。
Ces jeunes déclaraient qu'ils s'étaient sentis comme des super-héros de la liberté.
这些青年说,他们自认为是争取自由超级英。
Ce héros a sauvé son pays.
这位英拯救了他国家。
Il se tient donc résolument aux côtés du peuple héroïque de Cuba dans sa lutte contre cet embargo illégal.
因此,津巴布韦坚决支持英古巴民与这一非法封锁所作斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici le top des étapes pour dessiner un superhéros.
下面画超级英雄的步骤。
L'art héroïque dont l'exposition se trouve dans le pavillon d'en face.
英雄的艺术的展览在对面的展馆。
Et c'est encore meilleur quand ce sont des images de superhéros.
而如果超级英雄的镜头,那就更好了。
Candide, tout stupéfait, ne démêlait pas encore trop bien comment il était un héros.
老实人莫名其妙,弄不清他怎么会成为英雄的。
Il s'inspire de ce héros pour venger la mort de son père.
他受到这位英雄的启发,为父亲的死报仇。
Quel lien existait-il entre ces âmes héroïques et l’âme du capitaine Nemo ?
那么这些英雄的心灵和尼摩船长的心灵有什么相呢?
Toute bonne fille contient un héros.
善良的姑娘都有一颗英雄的心。
Il avait fait son devoir, et un devoir héroïque.
他履行了他的责任,而且一个英雄的责任。
On assiste à la naissance de véritables super-héros, des archétypes, inspirés directement des personnages historiques.
我们见证了真正的超级英雄的诞生,这些原型直接受到历史人物的启发。
Oui, oui, dit l’enfant enorgueilli, en prenant une pose héroïque, nous les tuerions !
“呀,呀,”孩子骄傲地说,摆出英雄的姿态,“咱们会把狼杀死!”
Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?
“你想象过英雄业绩的某些行动吗?
C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.
这一向西班牙女英雄致敬的电影。
Je lui disais les guerres de ces peuples héroïques.
我给他说这些英雄人民的勇敢战争。
Pas étonnant, donc, que nos neufs héros viennent de trois époques différentes.
难怪我们的九位英雄来自三个不同的时代。
Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !
向所有平的英雄致敬!
Vive le héros qui a sauvé tout le monde !
拯救众人的英雄万岁!
C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.
这英雄死后安息的阴间。
C'est une héroïne de la guerre de 100 ans.
她百年战争的英雄。
Et qui est celui-ci, tout aussi valeureux ?
这位同样英勇的英雄又谁?
C'est Arcane, qui est la série d'animation qui a adapté du jeu League of Legends.
它就《双城战》,一改编自游戏英雄联盟的动画片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释