C'est un menu diététique pour les enfants.
这是一份为孩子们准备养菜单。
Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.
买一款补充养发,使用一次。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多养物。
Vino Albert efforts visant à améliorer la nutrition et la santé des entreprises.
维诺伟业致力于改善人类养和健康事业。
L'analyse et les conseils du docteur Jacques Fricker, nutritionniste à l'hôpital Bichat de Paris.
对于这一研究结果,法国巴黎Bichat养师雅克.弗里克(Jacques Fricker)医生给出了一些分析和建议。
Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.
根吸取土中养成分。
La purée de courge est un aliment nourrissant.
南瓜泥是最有养食品。
Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.
大约50%至60%肯尼亚人口缺少足够和养衡食物。
Dans ce cas, l'évacuation doit être effectuée dans des conditions satisfaisantes «d'alimentation».
在这种情况下,必须以保障得到满意“养”方式进行撤退。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在作出一切努力,减少养不良人数。
Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.
因缺乏养所带来这些问题在城乡社会经济水群体当中表现尤为突出。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
农村男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里养不良发生率较高。
Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.
根据上述调查,8-9岁儿童养不良率较高。
Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.
贫穷是养不良主要根源,两者密切相关。
La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.
严重养不良是复杂紧急情况下儿童死亡主要原因。
Le PAM continue de fournir un appui nutritionnel essentiel à toutes les catégories d'enfants vulnérables.
粮食计划署继续向各种弱势儿童提供至关重要养支助。
L'État accorde une grande attention à la nutrition, en particulier des mères et des enfants.
国家非常重视养,尤其是母亲和儿童养。
Les interventions de santé et de nutrition doivent être appuyées de façon plus soutenue.
健康和养方面干预措施需要更加一贯支持。
Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.
年大约可拯救300 000名严重养不良儿童生命。
Tous ces facteurs ont abouti à une prolifération alarmante de la malnutrition des enfants.
这些因素导致儿童养不良情况出现惊人扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le konjac est un aliment diététique qui accompagne de nombreux plats japonais.
蒟蒻是食配上很多日本菜。
Mais aussi beaucoup de conseils de nutrition et bien-être en général.
也有很多、幸福方面建议。
C'est-à-dire d'apporter à ton corps ce dont il a besoin, ni plus ni moins.
也就是说,给身体提供它所需要,不多也不少。
Et en plus de l'oxygène, on a des nutriments qui sont apportés par les courants.
而除了氧气之外,我们还有由海流带来质。
Rien que des nutriments qui apportent de l'énergie à l'organisme.
就是向身体提供能量质。
Cette viande in vitro est composée de nutriments qui doivent être purifiés.
这种体外培肉是由需要被纯化质组成。
Florence a raison d'un point de vue nutritionnel.
从学角度看,Florence说有道理。
C’est là que les racines de cette fougère vont puiser leur alimentation.
这就是这个蕨类植根部获取方式。
Elles sont placées dans une solution riche en nutriments pour leur permettre de se développer.
它们被放置在丰富溶液中,以允许它们生长。
Une surface qui pourrait servir à alimenter les 795 millions de personnes sous alimentées.
该地区可用来活7.95亿不良人。
Ce sont des nutritionnistes qui créent les menus afin de répondre aux besoin des astronautes.
师制作菜单是为了应对以下情况来满足宇航员需求。
C'est une plante nutritive, ça fait partie des plantes qui contiennent beaucoup de protéines.
这是一种丰富植,它是含有大量蛋白质植之一。
La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.
五色等级标签修订版预计将于2023年年底实施。
Plaignons, à l’égal des estomacs, les esprits qui ne mangent pas.
不吸取精神和不吃不喝胃是一样可怜。
Et d'un point de vue nutritionnel ?
从角度来看呢?
La nutrition des plaines fait la nourriture des hommes.
平原得到会变为人类食。
Cette bouillie passe ensuite dans l'intestin grêle où notre corps filtre d'importantes substances nutritives.
然后这些成糊状东西进入小肠,小肠是我们身体过滤重要质地方。
Ensuite, il va y avoir une petite salade d'algues, du congou et d'algues nourries.
接着,会有一份小型海藻沙拉,海藻和丰富海藻。
Avec un cerveau parfaitement oxygéné et nourri, ta concentration est meilleure et tu apprends plus facilement.
大脑有了充足氧气和后,你注意力就会更集中,学习也更轻松。
Pour l'aider, elle a fait appel à Éric, un chef à domicile, spécialisé en cuisine diététique.
为此,她求助于专门研究学烹饪,家庭厨师,埃里克。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释