有奖纠错
| 划词

Quelques études empiriques ont montré les conséquences à long terme pour la santé physique et psychologique de la maltraitance sur les personnes âgées, notamment : a) séquelles permanentes de lésions physiques; b) parmacodépendance et alcoolisme; c) affaiblissement du système immunitaire; d) troubles chroniques de l'alimentation et malnutrition; e) lésions auto-infligées ou autonégligence; f) prédisposition à la dépression; g) peur et anxiété; h) tendances suicidaires; i) décès.

根据几项经验性研究的报告, 虐待行为给老年人的身心健康造成了长期的影响。 这类影响包括:(a) 由於对身体的伤害而造成的终身伤残;(b) 药物及酒精依赖;(c) 统反应能力降低;(d) 慢性进食紊乱营养不良;(e) 自伤或自我忽略;(f) 易患;(g) 恐惧焦虑;(h) 自杀倾向(i) 死亡。

评价该例句:好评差评指正

La hausse de la prévalence de maladies telles que le sida, la tuberculose, le paludisme dû à des souches de parasites résistant à certains médicaments, la dengue, le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), l'infection par le virus West Nile, la grippe aviaire et d'autres maladies d'apparition récente, ainsi que des troubles nutritionnels, du diabète et d'autres maladies non transmissibles, et leur incidence sur le développement durable inquiètent beaucoup les petits États insulaires en développement.

各种健康问题,例如艾滋病毒/艾滋病、结核病、抗药性疟疾种类、登革热、严重急性呼吸统综合、西尼罗病毒、禽流感其他新出现的疾病、营养紊乱、糖尿病其他非传染疾病的日益频繁发生以及它们对可持续发展的影响,是小岛屿发展中国家所关心的一个重大问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immortification, immortifié, immotivé, immuabilité, immuable, immuablement, immun, immunigène, immunisant, immunisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接